Over the past 10 years my court has increased in size from about 28 judges to, at present, 75 judges. | UN | وعلى مدى السنوات العشر الماضية ازدادت محكمتي حجما من حوالي 28 قاضيا إلى 75 قاضيا في الوقت الحالي. |
Girl, I got to have money before my court date. | Open Subtitles | البنت , وصل إلى له مال قبل تأريخ محكمتي. |
Perhaps I'd feel more relaxed if my court were regularly tested for traitors. | Open Subtitles | ربما سأشعر براحة أكثر، إذا ما تمّ فحص بلاطي بانتظام ، بحثًا عن خونة |
What is a nothing doing at my court? | Open Subtitles | ما الذي يفعله شخصٌ بلا قيمة في بلاطي الملكي؟ |
As much as I fucking hate to say it, the ball's in my court now, OK? | Open Subtitles | أكثر ما أكره قوله هو بإن الكرة باتت في ملعبي الآن, حسناً؟ |
A high-ranking diplomat avoiding an appearance at my court during his visit? | Open Subtitles | دبلوماسي ذو رتبه عاليه يحاول عدم الضهور في قصري خلال زيارته؟ |
Well, detectives, I'm not happy about being kept in the dark over matters taking place within my court. | Open Subtitles | حسناً أيها المحققون ، انا لست سعيداً بإبقائي في الظلام بخصوص مسائل نحدث في داخل قاعتي |
Well, based on the evidence, if this case were in my court, we'd already be in sentencing. | Open Subtitles | حسنا ، بناء على الأدلــة ،لو كانت قضية فى محكمتى فسيكون الحكم منتهياً |
No, it is not your right to disrupt my court. | Open Subtitles | لا، ليس من حقكم أن تثيروا الفوضى في محكمتي |
But I can tell you conclusively, there is no chance of ever hearing that inadmissible bullshit play in my court. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أخبرك بشكل قاطع بأنه لا توجد فرصة لسماع هذا الهراء المرفوض مشغل في محكمتي |
That's why my court's working even after 6 p.m. | Open Subtitles | هذا السبب في محكمتي أعمل حتى بعد الساعة السادسة مساء |
As I've been doing for so many happy months. Which is why I grant you safety at my court. | Open Subtitles | كما كنت أفعل لأشعر سعيدة عدة لهذا أمنحك الحماية في محكمتي |
Perhaps you wish to be a mummer in my court? | Open Subtitles | ربما تتمنى أن تكون ممثلاً إيمائياً في محكمتي |
This cell's my court I pray you, look in | Open Subtitles | هذا الكوخ هو بلاطي تفضل أرجوك, ألق نظرة في الداخل |
Monsieur Castillon, you have 10 seconds to get out of my court or I will beat you like the dog that you are. | Open Subtitles | أيها السيد كاستيون لديك 10 ثوان لكي تخرج خارج بلاطي وإلا سأضربك كما تضرب الكلاب التي أنت أحدها |
Unfortunately, my court painter, Mr. Cranach is ill and indisposed. | Open Subtitles | لسوء الحظ، فأن رسام ..بلاطي الخاص، السيد كرانك مريض .. |
And besides, it's in my best interest to keep the ball in my court. | Open Subtitles | إلى جانب أنه من صميم فائدتي أن أبقي الكرة في ملعبي |
We're not gonna have any of this bullshit on my court this morning. | Open Subtitles | لن نحصل على أي من هذا الهراء على ملعبي هذا الصباح |
Don't ever come back here again! It's my court! | Open Subtitles | لا ترجع هنا مره اخري انه ملعبي |
How can I promise to serve my country faithfully when my court is rank with corruption? | Open Subtitles | كيف لي أن أتعهد بخدمة دولتي بإخلاص بينما قصري يعث بالفساد؟ |
You are a ward of my court, it is not your task to deal with blood. | Open Subtitles | انت محظية قصري ليست مهمتك العناية بالجراح |
That kind of attitude could cost you court cases... especially in my court. | Open Subtitles | هذا النوع من التصرفات من الممكن ان يكلفك خسارة بعض القضايا خاصة في قاعتي |
But you don't force anything in my court. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك فرض اى شئ بالقوه فى محكمتى |
What, I tell thee, knave, keep a civil tongue in your head... and pay due respect to my court... or else I'll call up the Devil and he bears thee off. | Open Subtitles | الشرير يسيطر على السنة الناس في رأسك والاحترام واجب لي امام حاشيتي من الطلاب والزملاء وإلا سوف استدعي الشيطان وأن يحملك خارجا في الحال |
[Laughing] I could not believe they were in my court. | Open Subtitles | لم أستطع أن أصدق أنهم كانوا في المحكمة الخاصة بي. |