"my court" - Translation from English to Arabic

    • محكمتي
        
    • بلاطي
        
    • ملعبي
        
    • قصري
        
    • قاعتي
        
    • محكمتى
        
    • حاشيتي
        
    • المحكمة الخاصة
        
    Over the past 10 years my court has increased in size from about 28 judges to, at present, 75 judges. UN وعلى مدى السنوات العشر الماضية ازدادت محكمتي حجما من حوالي 28 قاضيا إلى 75 قاضيا في الوقت الحالي.
    Girl, I got to have money before my court date. Open Subtitles البنت , وصل إلى له مال قبل تأريخ محكمتي.
    Perhaps I'd feel more relaxed if my court were regularly tested for traitors. Open Subtitles ربما سأشعر براحة أكثر، إذا ما تمّ فحص بلاطي بانتظام ، بحثًا عن خونة
    What is a nothing doing at my court? Open Subtitles ما الذي يفعله شخصٌ بلا قيمة في بلاطي الملكي؟
    As much as I fucking hate to say it, the ball's in my court now, OK? Open Subtitles أكثر ما أكره قوله هو بإن الكرة باتت في ملعبي الآن, حسناً؟
    A high-ranking diplomat avoiding an appearance at my court during his visit? Open Subtitles دبلوماسي ذو رتبه عاليه يحاول عدم الضهور في قصري خلال زيارته؟
    Well, detectives, I'm not happy about being kept in the dark over matters taking place within my court. Open Subtitles حسناً أيها المحققون ، انا لست سعيداً بإبقائي في الظلام بخصوص مسائل نحدث في داخل قاعتي
    Well, based on the evidence, if this case were in my court, we'd already be in sentencing. Open Subtitles حسنا ، بناء على الأدلــة ،لو كانت قضية فى محكمتى فسيكون الحكم منتهياً
    No, it is not your right to disrupt my court. Open Subtitles لا، ليس من حقكم أن تثيروا الفوضى في محكمتي
    But I can tell you conclusively, there is no chance of ever hearing that inadmissible bullshit play in my court. Open Subtitles لكن يمكنني أن أخبرك بشكل قاطع بأنه لا توجد فرصة لسماع هذا الهراء المرفوض مشغل في محكمتي
    That's why my court's working even after 6 p.m. Open Subtitles هذا السبب في محكمتي أعمل حتى بعد الساعة السادسة مساء
    As I've been doing for so many happy months. Which is why I grant you safety at my court. Open Subtitles كما كنت أفعل لأشعر سعيدة عدة لهذا أمنحك الحماية في محكمتي
    Perhaps you wish to be a mummer in my court? Open Subtitles ربما تتمنى أن تكون ممثلاً إيمائياً في محكمتي
    This cell's my court I pray you, look in Open Subtitles هذا الكوخ هو بلاطي تفضل أرجوك, ألق نظرة في الداخل
    Monsieur Castillon, you have 10 seconds to get out of my court or I will beat you like the dog that you are. Open Subtitles أيها السيد كاستيون لديك 10 ثوان لكي تخرج خارج بلاطي وإلا سأضربك كما تضرب الكلاب التي أنت أحدها
    Unfortunately, my court painter, Mr. Cranach is ill and indisposed. Open Subtitles لسوء الحظ، فأن رسام ..بلاطي الخاص، السيد كرانك مريض ..
    And besides, it's in my best interest to keep the ball in my court. Open Subtitles إلى جانب أنه من صميم فائدتي أن أبقي الكرة في ملعبي
    We're not gonna have any of this bullshit on my court this morning. Open Subtitles لن نحصل على أي من هذا الهراء على ملعبي هذا الصباح
    Don't ever come back here again! It's my court! Open Subtitles لا ترجع هنا مره اخري انه ملعبي
    How can I promise to serve my country faithfully when my court is rank with corruption? Open Subtitles كيف لي أن أتعهد بخدمة دولتي بإخلاص بينما قصري يعث بالفساد؟
    You are a ward of my court, it is not your task to deal with blood. Open Subtitles انت محظية قصري ليست مهمتك العناية بالجراح
    That kind of attitude could cost you court cases... especially in my court. Open Subtitles هذا النوع من التصرفات من الممكن ان يكلفك خسارة بعض القضايا خاصة في قاعتي
    But you don't force anything in my court. Open Subtitles ولكن لا يمكنك فرض اى شئ بالقوه فى محكمتى
    What, I tell thee, knave, keep a civil tongue in your head... and pay due respect to my court... or else I'll call up the Devil and he bears thee off. Open Subtitles الشرير يسيطر على السنة الناس في رأسك والاحترام واجب لي امام حاشيتي من الطلاب والزملاء وإلا سوف استدعي الشيطان وأن يحملك خارجا في الحال
    [Laughing] I could not believe they were in my court. Open Subtitles لم أستطع أن أصدق أنهم كانوا في المحكمة الخاصة بي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more