"my cover" - Translation from English to Arabic

    • غطائي
        
    • غطاء بلدي
        
    • هويتي
        
    • غطائى
        
    • هويتى
        
    • غِطائي
        
    • تغطيتي
        
    • هويّتي
        
    • غطائَي
        
    • كشفي
        
    • للغلاف
        
    My instructions were to help you, Not jeopardize my cover. Open Subtitles تعليماتي كانت أن أساعدك لا أن أعرض غطائي للخطر
    I'm pretty sure my cover in the Sudan was compromised. Open Subtitles انا متأكد جدا ان غطائي في السوداني تم كشفه
    I don't know how to do that without blowing my cover. Open Subtitles لا أعرف كيف أفعل ذلك بدون أن أكشف غطائي اغويه
    I thought your father was going to blow my cover for a while there, back at the party. Open Subtitles فكرت والدك كان على وشك أن يفجر غطاء بلدي لفترة من الوقت هناك، نسخ في الحزب.
    I still don't know who Sam's mole is but he seems confident he can blow my cover Open Subtitles ما زلت لا أعرف من هو جاسوس سام لكنّه يبدو واثقا أن بإمكانه إكتشاف هويتي
    my cover's still good. The only witnesses are dead. Open Subtitles غطائي لايزال جيد الشهود الوحيدون قد لقوا حتفهُم
    You need me to risk my cover to take some girl out? Open Subtitles تريدني ان افضح غطائي لأقضي علي فتاة ما ؟
    my cover was almost blown today. Someone vouched for me... Open Subtitles غطائي كاد أن يكشف اليوم شخص ما شهد لصالحي...
    Well, now my cover's blown, it's a question of whether I'll stay on the case. Open Subtitles الآن بكشف غطائي المسألة إن كنت سأبقى في القضية
    my cover was that I was coming out here to write, and I actually got an idea for a book. Open Subtitles كان غطائي هُو قدومي إلى هنا للكتابة، وقد حصلتُ فعلاً على فكرة لكتابٍ.
    And if I tried, I would have blown my cover, and it would have ruined everything. Open Subtitles واذا حاولت لكان انكشف غطائي وكان هذا سيدمر كل شيء
    All I have to do is stick to my cover story, do whatever it takes to make friends, even if it means eating tofu, and... Open Subtitles كل ما عليّ القيام به هو الالتزام بقصة غطائي والقيام بكل ما يلزم لكسب أصدقاء ..حتى لو كان ذلك يعني تناول التوفو، و
    I helped get rid of the body to keep my cover intact, and that's it. Open Subtitles لقد ساعدتها في التخلص من الجثة لأحافظ على غطائي وهذا كل شيء
    You were the one I was meant to kill to keep my cover intact. Open Subtitles أنت من كنت أريد أن أقتله لأحافظ على غطائي
    Well, Decima blew my cover and started shooting. Open Subtitles حسنا, ديسيما كشفت غطائي وهرعت بإطلاق النار علي.
    What do you mean, my cover is safe for now? Open Subtitles ماذا تقصد، غطاء بلدي هو آمن في الوقت الراهن؟
    This was the only way I could protect my cover Open Subtitles كانت هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكنني أن حماية غطاء بلدي
    Couldn't go down and chase him without blowing my cover. Open Subtitles لا أستطيع أن أنزل وأطارده بدون أن أكشف هويتي
    At least someone in the agency figured out my cover was blown. Open Subtitles على الاقل احداً ما فى الوكالة اكتشف ان غطائى قد كُشف
    Gael gave his life, I became an addict just to maintain my cover, and now you're sending Tony to prison? It's wrong, Brad, and you know it. Open Subtitles جايل) وهب حياته, أنا أصبحت مدمناً) فقط لأحمى هويتى المزيفة, والآن سترسل (تونى) للسجن؟
    There was no evidence that my cover was blown. Open Subtitles لم يَكن هُناك أي دليل يُثبت أن غِطائي تم كَشفه.
    But my handler got me out, and we kept my cover intact. Open Subtitles . ولكن بديلي اخرجني , واستمررت في تغطيتي
    Carter, my cover's still good Rubin still trusts me. Open Subtitles كارتر)، هويّتي لازالت مخبّأة) و(روبن) لازال يثق بي
    Look, Amanda showed up early and blew my cover. Open Subtitles النظرة، أماندا ظَهرتْ مبكّراً ونَفختْ غطائَي.
    I'm as unknown as you are, so they thought my cover was safe. Open Subtitles -أرسلوك؟ كنت مجهولة مثلك فظنوا أني لا يمكن كشفي
    I got to get my cover shot. - You're not on the cover. Open Subtitles اريد ان احصل على صورتي للغلاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more