"my entire life" - Translation from English to Arabic

    • حياتي كلها
        
    • طوال حياتي
        
    • حياتي بأكملها
        
    • طيلة حياتي
        
    • كل حياتي
        
    • طوال حياتى
        
    • كامل حياتِي
        
    • كامل حياتي
        
    • حياتي كلّها
        
    • حياتي بأسرها
        
    • حياتى كلها
        
    • حياتي بالكامل
        
    • حياتي كاملة
        
    • طول حياتي
        
    • حياتي من قبل
        
    I've spent my entire life trying to be perfect, Open Subtitles لقد قضيت حياتي كلها أحاول أن أكون مثالية
    I think that this is quite possibly the most wonderful piece of information I have ever received in my entire life. Open Subtitles وأعتقد أن هذا هو المحتمل جدا أروع قطعة من المعلومات التي تلقيتها من أي وقت مضى في حياتي كلها.
    It's not as if I've been chasing this man my entire life. Open Subtitles إنّه ليسَ كما يبدو إنّي كنتُ أُطارد هذا الرجلُ طوال حياتي.
    You guys, I've only handled one penis my entire life. Open Subtitles يارفاق، لقد تعاملت مع قضيب واحد فقط طوال حياتي.
    my entire life, I have tried to be extraordinary, but it just never seemed to be enough. Open Subtitles قضيتُ حياتي بأكملها محاولة أن أكون استثنائيّة .لكن يبدو أن ذلك لم يكن كافيًا قط
    Please. I have worked my entire life to be here. Open Subtitles من فضلك, لقد عملت طيلة حياتي كلها لأكون هنا
    I have spent my entire life preparing for this moment. Open Subtitles كلا ، لقد قضيت كل حياتي أستعد لهذهـ اللحظة
    Hiro Nakamura prepared me my entire life for this. Open Subtitles إعداد هيرو ناكامورا لي حياتي كلها لهذا الغرض.
    I've been waiting my entire life for this match. Open Subtitles لقد انتظرت حياتي كلها من أجل هذه المباراة
    I have never ever done anything like that in my entire life. Open Subtitles لم أفعل أبداً أبداً أية شيء مثل ذلك في حياتي كلها.
    I have spent my entire life wondering why I could make a wish and save myself, but not him. Open Subtitles وكي يعود والدي لقد قضيت حياتي كلها أتساءل لمَ يمكنني التمني وإنقاذ نفسي ولكن لا استطيع إنقاذه
    I dedicated my entire life trying to unveil the conspiracy. Open Subtitles كرست حياتي كلها في محاولة كشف النقاب عن المؤامرة
    I'm just trying to have the best birthday of my entire life. Open Subtitles انا فقط احاول ان اقيم افضل عيد ميلاد في حياتي كلها
    I have had to fight for everything my entire life. Open Subtitles اُضطررتُ أن أناظل من أجل كل شيء طوال حياتي
    Please, one more chance. I've dreamed of this my entire life. Open Subtitles أرجوك ، امنحيني فرصةً أخرى لقد حلمت بهذا طوال حياتي
    Mr Bauer, I've walked the corridors of power my entire life. Open Subtitles سيد باور ، أنا مشيت بجميع ممرات السلطة طوال حياتي
    Yes, well, I suppose my entire life is filed away here somewhere. Open Subtitles أجل، أعتقد أن حياتي بأكملها مُوثقة بملفات في مكان ما هنا
    I never felt so helpless in my entire life. Open Subtitles لم أشعر بأنني قليل الحيلة طوال حياتي بأكملها
    I've never been so unhappy in my entire life. Open Subtitles لم أبلغ هذه الدرجة من السعادة طيلة حياتي.
    I've devoted my entire life to public service, only to be challenged by a guy who's devoted his entire life to watching skateboard fails on YouTube. Open Subtitles لقد كرست كل حياتي من اجل الخدمة العامة فقط لكي يتحداني طالب قد كرس كل حياته في مشاهدة سقطات لوحات التزلج على "الوتيوب".
    Hey, would you break up with me if I told you that I've never been happier in my entire life? Open Subtitles هل ستنهى علاقتك معى إذا أخبرتك أننى لم أشعر بالسعادة طوال حياتى ؟
    I've never felt so much love in my entire life. Open Subtitles أنا أبداً مَا أحسستُ بالحبّ الكثير في كامل حياتِي.
    I can't believe you're pretending to be a fish right now when you're basically ruining my entire life. Open Subtitles لا يسعني التصديق أنك تتظاهر بأنك سمكة بينما أنت في الحقيقة تفسد كامل حياتي
    Because I just found out my entire life had no purpose. Open Subtitles لأنّي اكتشفتُ للتوّ بأنّ حياتي كلّها لم يكن لها هدف
    I've spent my entire life being this exact version of sane, and if I turn, if I become a vampire, Open Subtitles أمضيت حياتي بأسرها ملتزمة بشخصيّتي العاقلة هذه وإن تحوّلت وغدوت مصّاصة دماء فلا أدري ماذا ومن سأصير.
    my entire life has fallen apart since then and I don't know why. Open Subtitles حياتى كلها تتحط منذ ذلك اليوم ولا أعرف لماذا
    I've spent my entire life in the service of stopping people who do what we're about to let happen. Open Subtitles لقد قضيت حياتي بالكامل في الخدمة لإيقاف الأشخاص من فعل ما نحنُ على وشك تركه يحدث
    I just never thought I'd have superpowers and feel more powerless than I ever have in my entire life. Open Subtitles لم أتوقع أن أتحلى بقدرات خارقة وأشعر أنني عديمة عن أي وقت في حياتي كاملة
    my entire life with the men of letters, I never broke a rule. Open Subtitles طول حياتي مع رجال المعرفة، لم أخالف قانوناً واحداً.
    I've never been more sure of anything in my entire life. Open Subtitles لم أكن متأكدة من شيء في حياتي من قبل كهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more