"my fans" - Translation from English to Arabic

    • جمهوري
        
    • معجبيني
        
    • المعجبين
        
    • معجبيّ
        
    • أنصاري
        
    • أنصارَي
        
    • المشجعين
        
    • المُعجبين بي
        
    • لجمهوري
        
    • المعجبون بي
        
    • جماهيري
        
    • جمهورى
        
    • معجبي
        
    There were so many things I was gonna give to you as my fans. Open Subtitles كان هناك الكثير من الأشياء التي كانت تعطي ستعمل لك كما جمهوري.
    No, those are my fans. Ah. You're a messy little person, ain't ya? Open Subtitles لا , هؤلاء جمهوري. أنت شخص فوضوي قليلا، أليس كذلك ؟
    Well, that's an opinion I'm certain my fans would disagree with, but yes, Parker is a talented writer. Open Subtitles حسنا، هذا رأي أنا على يقين ان معجبيني سوف يختلفوا معك به ولكن نعم، باركر كاتب موهوب
    I really feel I've been very blessed... that I've had such amazing support from the audience and from my fans. Open Subtitles أنا أشعر بالرضاء التام " " و لدي الكثير من الدعم الرائع من الجماهير و من معجبيني "
    I don't have the time to meet all my fans Open Subtitles وليس لديّ متّسع من الوقت لمقابلة جميع المعجبين بي
    I know my fans. She won't hurt me. Open Subtitles أنا أعرف جمهوري لا أعتقد انها سوف تؤذيني
    It is just thrilling to be here tonight to celebrate my label and most importantly, my fans. Open Subtitles انه من المثير التواجد هنا الليله للاحتفال بالشركه و بالأخص جمهوري
    I want my fans to know the same spiritual uplift that your music gave me. Open Subtitles أريد أن يجرّب جمهوري نفس الشعور الرافع للمعنويات الذي منحتني إياه موسيقاك
    And the ability to be able to share these experiences with so many people, my family, my friends, my fans... Open Subtitles حقيقة أنني يمكن أن تشترك أنا أعيش مع هؤلاء الناس, عائلتي, أصدقائي, جمهوري.
    Yes, I'm here at the Farmers Market, and as you can see my fans haven't forgotten me. Open Subtitles أجل أنا في سوق الخضار وكما ترون جمهوري لم ينساني
    I don't know if you've seen it, but some of my fans have been saying some pretty mean things about you. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت قد رأيته ولكن بعض معجبيني كانوا يقولون بعض الكلام القاسي عنك
    To show my fans you're important to me, why don't you come as my date? Open Subtitles لأري معجبيني بأنك مهم بالنسبة لي لماذا لا تأتي كموعدي الغرامي ؟
    Besides, my fans are tired of seeing me tackle every natural predator on the planet. Open Subtitles بالاضافه,جميع معجبيني ملوا من رؤيتي افاتل جميع مفتريسي هذا الكوكب
    'Cause you've never really been one of my fans. Open Subtitles لانك لم تكوني مطلقاً واحدة من المعجبين بي
    I don't want my fans to recognize me. Open Subtitles ‫لا أودّ من معجبيّ أن يتعرّفوا عليّ.
    Maybe if I agreed to sign a few autographs and talk to some of my fans here in England... do some type of charity event, can we get her out that way? Open Subtitles احتمال إذا وافقت على توقيع العديد من الاوتوجراف و تكلمت مع بعض أنصاري هنا في انجلترا يقدموا بعض المساعدات, هل نستطيع إخراجها من هذا الطريق؟
    Shecky, let's not keep my fans waiting. Open Subtitles شيكي،دعنا لا نَبقي أنصارَي يَنتظرونَ
    And if you guys, all my fans in Chicago. Open Subtitles وإذا يا رفاق، كل ما عندي من المشجعين في شيكاغو . إذا كنت جعله إلى
    I just wanna say hi to all my fans out there. Open Subtitles أريد أن أرحّب فحسب بجميع المُعجبين بي.
    And I owed it all to my fans, who I share everything with. Open Subtitles ، كان مذهلاً وأدين بذلك كله لجمهوري الذي أشاركهم كل شيء
    my fans will hate-follow you instantly. Open Subtitles سيتبعك المعجبون بي على الفور ! بدافع الكراهية
    Now, do you honestly think you can stand in front of thousands of my fans and win them over? Open Subtitles الآن، هل تظنين بصراحة أن بإمكانك الوقوف أمام الآلاف من جماهيري والفوز بحبهم؟
    I have something to say. I'm just so excited that my fans want to hear it. Open Subtitles لدى شيئاً لأقوله و متحمسة لأن جمهورى يريد سماعه
    Anyway, my fans have been so good to me, and I am so proud to be the next Princess. Open Subtitles على أي حال، كان معجبي طيبين جدا معي و انا فخورة جدا لأكون الاميرة التالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more