"my father died" - Translation from English to Arabic

    • توفي والدي
        
    • مات أبي
        
    • مات والدي
        
    • وفاة والدي
        
    • أبي مات
        
    • والدي مات
        
    • والدي توفي
        
    • أبى مات
        
    • وفاة أبي
        
    • ابي مات
        
    • موت أبي
        
    • توفي أبي
        
    • مات ابي
        
    • أبي توفى
        
    • أبي توفي
        
    my father died of Alzheimer's disease, and now it afflicts my mother. Open Subtitles توفي والدي بمرض الزهايمر والآن والدتي تعاني من هذا المرض المخيف
    my father died to uphold the truce with your world. Open Subtitles لقد مات أبي لكي يحافظ على الهدنة مع عالمكم
    She's- - She's confused. my father died eight years ago. Open Subtitles إنها متشوشة مات والدي منذ ثمان سنوات بأزمة قلبية
    Since my father died completely mad in Steinhof asylum, Open Subtitles منذ وفاة والدي جنون تماما في ستينهوف اللجوء،
    Yeah, I just came here because my father died of cancer. Open Subtitles أجل , أتيت فقط هنا لأن أبي مات بسبب السرطان.
    My whole life I thought my father died in that fire, but now I know who he is and I know he's alive! Open Subtitles كنت أعتقد طوال حياتي أن والدي مات في ذلك الحريق و لكن الآن أنا أعرف من هو و أعرف أنه على قيد الحياة
    I always thought my father died of heart disease. Open Subtitles لطالما ظننتُ أنّ والدي توفي بسبب مرض بالقلب
    my father died of leukemia when I was 19. Open Subtitles توفي والدي بسبب اللوكيميا عندما كنتُ في الـ19
    my father died in October 1993 and my mother in August 1996. UN فلقد توفي والدي في تشرين الأول/أكتوبر 1993 ووالدتي في آب/أغسطس 1996.
    my father died when I was ten. I'm so sorry. Open Subtitles توفي والدي عندما كان عمري بسن عشره سنوات أنا آسفه لذلك
    If my father died before I returned, could I bear to live? Open Subtitles لو مات أبي قبل عودتي هل من الممكن أن أتحمل الحياه
    Well, after my father died, I didn't see the harm. Open Subtitles بعد أن مات أبي لم أرى ضرر من ذلك
    You know, he was there for me, like, when my father died, Open Subtitles أتعلم ، لقد كان موجودا لأجلي عندما مات والدي
    When I was two, my father died. Open Subtitles لقد مات والدي, عندما كنتُ بسن الثانية من عمري
    ..as my mother too ill to work ever since my father died. Open Subtitles .. كما أن والدتي ساءت صحتها جدا للعمل منذ وفاة والدي.
    After my father died, returning to these places seemed... necessary. Open Subtitles بعد وفاة والدي العودة الى هذه الأماكن بدا مهماً
    The point is, my father died without ever having anyone to speak for him. Open Subtitles خلاصة القول، أن أبي مات بدون أن يجد أي شخص يأتيه بحقوقه.
    my father died in a fire. I was 4. Open Subtitles والدي مات في حريق، عندما كنت في الرابعة من عمري.
    my father died when your mother and I still didn't have a cent. Open Subtitles والدي توفي عندما كنا انا وامك ما زلنا لا نملك حتى سنتا
    You really think my father died in some random robbery attempt? Open Subtitles اتظن حقاً ان أبى مات فى محاوله سرقه عشوائيه؟
    He was the only real family I had after my father died. Open Subtitles كان العائلة الوحيدة الحقيقية التي حظيت بها بعد وفاة أبي
    My mother just recently passed away, and my father died in a boating accident before I was born. Open Subtitles أمي توفيت من فترة قصيرة و ابي مات بحادث قارب قبل ولادتي
    I kinda just think of him that way. He raised me after my father died. Open Subtitles أنا لا أفكر به بهذا النحو لقد ربانّي بعد موت أبي
    my father died of Alzheimer's 25 years ago today, but his real death happened well before that, when he lost all his memories. Open Subtitles توفي أبي بمرض الزهايمر بهذا اليوم قبل 25 عامًا لكنّ موته الحقيقي، حدث قبل ذلك بكثير حين فقد كلَّ ذكرياتِه.
    Since my father died I've been the ward of the emperor. Open Subtitles منذ ان مات ابي انتقلت الى جناح الامبراطور وزوجته.
    My father... died heartbroken because of the woman that you met today. Open Subtitles أبي... توفى مفطور القلب بسبب المرأة التي قابلتها اليوم
    Hes like my father. my father died five years ago. Open Subtitles إنه يشبه أبي أبي توفي منذ خمس سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more