First of all, I reiterate my Government's position totally rejecting those Security Council resolutions. | UN | أولا وقبل كل شيء، أكرر موقف حكومتي بالرفض التام لقرارات مجلس الأمن تلك. |
Accordingly, I wish to reaffirm my Government's position that lifting the embargo will be the best way forward. | UN | وعليه، أؤكد من جديد موقف حكومتي بأن رفع الحصار هو أسلم الطرق للمضي قدما. |
Moreover, I wish to reiterate my Government's position that the Islamic Republic of Iran has no intention to attack any other nations. | UN | وعلاوة على ذلك، أود أن أكرر موقف حكومتي الذي يؤكد على عدم وجود نية لدى إيران لمهاجمة الأمم الأخرى. |
This Committee has often granted consultative status to non-governmental organizations whose points of views did not correspond or even were contrary to my Government's position. | UN | وكثيرا ما منحت هذه اللجنة مركزا استشاريا لمنظمات غير حكومية لا تتفق آراؤها مع موقف حكومتي بل وقد تكون متناقضة معها. |
Let me briefly summarize key elements of my Government's position. | UN | واسمحوا لي أن ألخص بإيجاز العناصر الأساسية لموقف حكومتي. |
In the course of my statement I have set out my Government's position on the key issues facing the United Nations. | UN | وفي سياق كلمتي، عرضت موقف حكومتي من القضايا الرئيسية التي تواجه الأمم المتحدة. |
I have the further honour to attach a formal letter to you, which clearly sets out my Government's position with respect to the situation in the Democratic Republic of the Congo. | UN | ويشرفني كذلك أن أرفق رسالة رسمية إلى سعادتك تبين بوضوح موقف حكومتي فيما يتصل بالحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
I should like to remind you that, during our earlier talks, I transmitted my Government's position on that subject to you. | UN | وأود أن أذكﱢركم بأني قد نقلت إليكم أثناء محادثاتنا السابقة، موقف حكومتي بشأن هذا الموضوع. |
I would like my Government's position on this subject to be properly understood. | UN | وأود أن يكون موقف حكومتي من هذا الموضوع مفهوما فهما صحيحا. |
Today I have stated my Government's position on some of the challenges that confront the Agency. | UN | لقد عرضت اليوم موقف حكومتي حول بعض التحديات التي تواجه الوكالة. |
I would therefore like to reconfirm my Government's position in support of the one-China principle. | UN | لذلك أود إعادة تأكيد موقف حكومتي الداعم لمبدأ الصين الواحدة. |
I wish also to reiterate my Government's position that the Islamic Republic of Iran has no intention of attacking any other nations. | UN | وأود أيضا أن أكرر تأكيد موقف حكومتي المتمثل في أن جمهورية إيران الإسلامية ليست لها أي نية لمهاجمة أي دول أخرى. |
I would like to take this opportunity to re-state my Government's position. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷكرر مرة أخرى موقف حكومتي. |
my Government's position on most aspects of the enlargement question has already been set out in detail in the Open-ended Working Group. | UN | وقد أعلن موقف حكومتي بشأن معظم جوانب مسألة زيادة العضوية بالتفصيل في الفريق العامل المفتوح العضوية. |
I have requested the floor today to elaborate on my Government's position concerning nuclear-related disarmament issues. | UN | وقد طلبت الكلمة اليوم ﻷعرض موقف حكومتي من القضايا المرتبطة بالتسلح النووي. |
I also reiterate my Government's position that the investigation of the mass grave site at Ovcara should be carried out without delay. | UN | كما انني أعيد تأكيد موقف حكومتي بأنه ينبغي أن يجري تحقيق في موقع القبر الجماعي في أوفكارا بدون إبطاء. |
I should like to be very clear: it is not my Government's position that the CD should be involved in nuclear disarmament negotiations sensu stricto, that is to say negotiate, for example, specific nuclear weapons reductions. | UN | وأود أن أكون واضحاً للغاية: ليس موقف حكومتي أن يدخل المؤتمر في مفاوضات لنزع السلاح النووي تكون محددة الغرض، أي التفاوض مثلاً على تخفيضات لأسلحة نووية محددة. |
I seek your kind indulgence for some personal observations and taking this opportunity, I also wish to emphasize my Government's position on some of the issues in the field of disarmament. | UN | وإذ ألتمس مشورتكم الكريمة في بعض الملاحظات الشخصية، وأغتنم هذه الفرصة لأؤكد أيضاً على موقف حكومتي فيما يتعلق ببعض المسائل في ميدان نزع السلاح. |
I should like to reiterate my Government's position that we remain committed to the Algiers Agreement and to the Boundary Commission's delimitation decision. | UN | وأود أن أعيد التأكيد على موقف حكومتي من أننا ما زلنا ملتزمين باتفاق الجزائر وبقرار ترسيم الحدود الذي اتخذته لجنة الحدود. |
Consistent with my Government's position, my delegation supports the draft resolution contained in document A/51/L.15. | UN | وتمشيا مع موقف حكومتي يؤيد وفدي مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/51/L.15. |
To the extent that these points have been dealt with in my letter dated 13 February 2001, I shall merely provide a brief restatement of my Government's position, which is consistent with international law and the United Nations resolutions on the question of Cyprus. | UN | وإلى الحد الذي عولجت فيه هذه النقاط في رسالتي المؤرخة 13 شباط/فبراير 2001، سوف أقتصر على بيان مقتضب لموقف حكومتي من جديد، بما يتمشى وأحكام القانون الدولي والقرارات الصادرة عن الأمم المتحدة بشأن مسألة قبرص. |