"my grave" - Translation from English to Arabic

    • قبري
        
    • قبرى
        
    • لقبري
        
    • الجسيمة الملقاة على عاتقي
        
    • للقبر
        
    I thought I'd go to my grave regretting that. Open Subtitles اعتقدت أنني سأذهب إلى قبري وأعرب عن أسفي
    I always wanted to be buried with my banjo and snacks and heartbroken women and dogs throwing themselves on my grave. Open Subtitles دائماً ما أردت أن أدفن مع آلتي الموسيقية و طعامي و النساء المكلومات و الكلاب يرمون أنفسهم على قبري
    There's one thing I'll go to my grave sure of... Open Subtitles هناك شيء واحد سأذهب الى قبري وانا متأكد منه
    They're dancing on my grave like it's fucking Mardi Gras. Open Subtitles انهم يرقصون على قبري كما لو كان ماردي جريس
    I have to go inside the holding cell with Moon Il Suk, but that's walking towards my grave. Open Subtitles على ان اذهب للداخل الزنزانه مع مون ايل سوك و هذا بمثابه المشى الى قبرى بقدمي
    All I've got to take to my grave is my integrity. Open Subtitles ،نزاهتي هي كل ما أملك آخذها معي إلى قبري
    I climbed over the black wall of sleep and crawled from my grave, because I cannot deny the truth. Open Subtitles لقدتسلّقتُحائطالنومالأسود.. وزحفتُ من قبري لأنني لا أستطيع إنكار الحقيقة
    I've died, been torn from my grave, had my powers ripped from me as if they were my soul's spine, and yet I am still here. Open Subtitles .. لقد مِتُّ، وسُحبتُ من قبري وسٌلبت منّي قواي كأنّهم .. يسحبون منّي روحي ومع ذلك ها أنا مازلتُ هنا
    The formulation of which I will carry with me to my grave. Let's play a game. Open Subtitles الصيغة التي سأحملها مع الى قبري لنلعب لعبة
    No ceremony, no memorials, and absolutely no bringing of flowers to my grave. Open Subtitles لا مراسيم لا ذكريات و بالتأكيد عدم إحضار الأزهار إلى قبري
    It costs less to pay you to stand in the cemetery and point at my grave all day. Open Subtitles لو وظفتك لتقف في المقبرة طوال اليوم و تشير إلى قبري لكلّفني ذلك أقل
    Even you, I should think, would not summon me from my grave simply to gloat. Open Subtitles حتى لكم، وأنا يجب أن نفكر، لن استدعاء لي من قبري لمجرد الشماتة.
    I thought I'd take those images to my grave. Open Subtitles ظننت انني سوف تأخذ تلك الصور إلى قبري.
    I'm not going to my grave knowing that piece of crap's in charge. Open Subtitles لستُ ذاهباً الى قبري و أنا أعرف أن هذا الأحمق هو المسؤول
    I swore I'd take that secret to my grave, and I did! Open Subtitles لقد أقسمت أن أخذ هذا السر إلى قبري ! ولقد فعلت
    "No headstone is to be placed on my grave and my name engraved nowhere." Open Subtitles لا يوضع شاهد القبر على قبري ولا ينقش اسمي على أي مكان
    "When the silence is broken, and the promise kept a stone may be placed on my grave and my name engraved on the stone." Open Subtitles عندما يتم كسر حاجز الصمت، و الوعد يتم الحفاظ عليه يمكن وضع حجر على قبري و ينقش اسمي على الحجر
    lying in my grave, and I'm so full of energy that I come back to life. Open Subtitles مستلقي في قبري و لكني ملئ بالطاقة حتي اني رجعت للحياة
    I shall go to my grave loving you, no doubt, and hating you. Open Subtitles سأذهب الى قبرى وانا محبة لك دون شك وبكراهيتى أيضا.
    Must that name pursue me like a demon to my grave? Open Subtitles ايجب ان يلاحقنى ذلك الاسم كروح شريره حتى قبرى
    I may be an old man, but I see no reason to allow it to drag me into my grave. Open Subtitles ،ربما إنني عجوز لكن لا أرى أي سبب اسمح له كي يؤدي بي لقبري
    Anthony... don't let me go to my grave with this guilt. Open Subtitles انثني... ... لا تخليني اروح للقبر وانا احس اني مذنب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more