"my head on" - Translation from English to Arabic

    • رأسي على
        
    • رأسى على
        
    • رأسى فى
        
    • رأسي في
        
    • وضعت رأسي
        
    I almost hit my head on that plastic partition. Open Subtitles لقد كدت أصاب رأسي على هذا القسم البلاستيك.
    Suppose I burst out crying and put my head on your shoulder. Open Subtitles لنفترض أني انفجرت بكاءً ووضعت رأسي على كتفك
    All right, I got no interest in living with my head on a swivel again. Open Subtitles كل الحق، حصلت على أي مصلحة في المعيشة مع رأسي على قطب مرة أخرى.
    I bumped my head on the concrete pretty good, so they want to keep me overnight in case I have a concussion. Open Subtitles لقد صدمت رأسى على الأرض بشكل كبير لذا فهم يُريدون الإبقاء علىّ للمساء فى حالة ما إذا كان لدىّ إرتجاج
    - I hit my head on the way down. - Hit your head? Open Subtitles لقد إصطدمت رأسى فى طريق العودة إصطدمت رأسك ؟
    Yeah, I hit my head on the ground when someone knocked me down. Open Subtitles لقد ضربت رأسي على الأرض عندما أوقعني ارضاً شخصاً ما
    My dear brother wants my head on a platter and his wearing the Papal crown. Open Subtitles أخي العزيز يريد رأسي على طبق وله مرتديا التاج البابوي.
    I have rested my head on the bosoms of beautiful but bad, bad women. Open Subtitles وضعت رأسي على نهود جميلة، لكن إنها نساء قبيحات، يا مولاي
    Despised me too, wanted my head on a platter. Open Subtitles و احتقرني أيضاً , لدرجة أنّه أراد رأسي على طبق
    And I'm not talking Al Jazeera, I'm talking websites that... asking for my head on a platter, offering up the heavens and the 40 virgins to anyone who will slit my throat from ear to ear. Open Subtitles و وضعت صورتي في مواقع الانترنت الأصولية و أنا هنا لا أتحدث من فراغ أنا أتحدث عن مواقع تطلب رأسي على طبق
    And I'd knock my head on the door frame and fall downstairs. Open Subtitles وسأضرب رأسي على إطار الباب وأسقط إلى الطابق السفلي
    It's those dirty lnterpol cops that set me up. They want my head on a stick. Open Subtitles إنهم هؤلاء الشرطة الدوليوون الذين اوقعوا بي إنهم يريدون رأسي على عصا
    I was about a meter away, I went, and put my head on the gun. Open Subtitles كان عمري حوالي متر واحد، وذهبت، وضعت رأسي على بندقية.
    Slipped in the shower, banged my head on the shampoo caddy, hurt like the dickens. Open Subtitles لقد نمتُ اثناء إستحمامي فضربتُ رأسي على علبة الشامبو، فآذتني كالشيطان
    I wanna put my head on my pillow... close my eyes and not see his face anymore. Open Subtitles أريد وضع رأسي على مخدتي وأغلق عيني ولا أرى وجه أي شخص
    Well, what if I smack my head on the concrete? Open Subtitles حسنا، ماذا لو كنت صفعة رأسي على الخرسانة؟
    I'll even put my head on the block for you! -Guards! -Dirce, no! Open Subtitles هيا، حتى أنني سأضع رأسي على المنَصة لأجلك
    You mean you want me to put my head on that thing? Open Subtitles تَعْني بأنّك تُريدُني أن أَضْع رأسي على ذلك الشيءِ؟
    Suppose I bust out crying and put my head on your shoulder. Open Subtitles أفترضى أننى انفجرت بكاءا و وضعت رأسى على كتفك
    And I smashed my head on the dashboard and cracked my skull split it open from here to here, 17 stitches. Open Subtitles وصدمت رأسى فى مقدمة السيارة وكسر جزء من الجمجمة وفتحت المنطقة من هنا لهنا 17 غرزة
    My instincts are to keep my head on a swivel. Won't happen again. Open Subtitles غرائزي تبقي رأسي في حالة تلفُّت، هذا لن يتكرر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more