"my homeland" - Translation from English to Arabic

    • وطني
        
    • موطني
        
    • لوطني
        
    The horrible bloodshed in my homeland continued for 40 months. UN ولقد استمرت إراقة الدماء المريعة في وطني 40 شهرا.
    my homeland has been subjected to hardships probably greater than those suffered by any other country. UN لقد تعرض وطني لصعوبات ربما تفوق تلك التي عانى منها أي بلد آخر.
    The President of our Republic will make the voice of my homeland heard on that most welcome occasion. UN وسوف يجعل رئيس جمهوريتنا صوت وطني مسموعا في تلك المناسبة الجديرة بالترحيب البالغ.
    You'd be surprised to know my homeland is actually Macedonia. Open Subtitles قد تتفاجئ إن علمت بأن موطني الأصلي هو مقدونيا
    Due to a recent betrayal, my homeland, the great state of Denmark, has officially decided to declare war on Peru. Open Subtitles تم تلقي خيانة من موطني ولاية الدينماك العظيمة رسمياُ قررت إعلان الحرب على دولة بيرو
    I want my homeland, Palestine, to be a homeland, rather than a prison -- independent and sovereign, like homelands of all other peoples of this world. UN أريد لوطني أن يصبح وطناً لا سجناً، مستقلاً سيداً أسوة بكل شعوب العالم.
    It will not surprise members to know that I am not keen to see any renewed Argentine presence in my homeland. UN ولن يدهش اﻷعضاء أن يعرفوا أنني لست تواقا الى أن أرى أي وجود أرجنتيني مجدد في وطني.
    Appeal by Eduard Shevardnadze: To all the friends of my homeland UN نداء موجه من ادوارد شيفرنادزي إلى جميع أصدقاء وطني
    my homeland.") Open Subtitles أردتُ رؤية والدي ووالدتي. جمهورية كوريا، وطني.
    I do not need to, because my homeland is not full of cowards and thieves like you. Open Subtitles لستُ بحاجة لهذا، لأنّ وطني ليس مليئاً بالأخساءٍ واللصوص أمثالِك
    I dreamt of a ship sailing into the harbor, coming to take me back to my homeland. Open Subtitles حلمت بسفينة تبحر للمرفأ عائدة لتأخذني إلى وطني
    Traditional pastries from my homeland, along with a bottle of Kohler Frohling wine, from California. Open Subtitles , معجنات تقليدية من وطني نع قنينة نبيذ كولهير وفورلينغ من كاليفورنيا
    That son of a bitch wants me to turn my back on my homeland for an airport line? Open Subtitles وهذا ابن العاهرة يريد مني لتحويل ظهري وطني للحصول على خط المطار؟
    In my homeland would our relationship only be a pleasure for me. Open Subtitles في وطني أن تكون علاقتنا فقط لمن دواعي سروري.
    I tell those who see it it is a tribal mark from my homeland. Open Subtitles وأقول لإولائك الذي رأوه أنه شعار القبيلة من وطني
    Soviet government and Communist Party leadership, who enabled me to return to my homeland, to work for my people and welcomed my wife and son. Open Subtitles والحكومة السوفيتية وقيادة الحزب الشيوعي الذي مكّنني مـن العودة إلى وطني
    You must know that I was forced to leave my homeland... where l struggled and suffered all the sorrows of the young... and where l really did achieve great success Open Subtitles عليكما أن تعلما بأنني أُجبرت على مغادرة موطني حيث عانيتُ وقاسيتُ كل أحزان الشباب وحيث حقاً حققتُ نجاحاً باهراً.
    - Look, my homeland! - Oh, look, my aisle! - Hurray! Open Subtitles انظروا، موطني - إنظروا، إنه ممري - أعتقد أنه حان وقت الوداع
    "Quo vadis?"... "Where are you going?" This is Babylon, my homeland. Open Subtitles هذه بابل، موطني ولَنْ تَسْألَني "إلى أين أَنا ذاهِب" أَعِدُك بذلك
    I will visit my homeland and reflect upon the future. Open Subtitles سأقوم بزيارة موطني وأفكر في المستقبل
    Mr. President, I have given you a great deal of latitude to sort out your domestic situation, and now there is a threat to my homeland, and I need your cooperation. Open Subtitles سيدي الرئيس، لقد منحتك فسحة كبيرة لترتيب أوضاعك المحلية والاَن ثمة تهديد لوطني وأحتاج تعاونك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more