"my inheritance" - Translation from English to Arabic

    • ميراثي
        
    • إرثي
        
    • بميراثي
        
    • لميراثي
        
    • ورثي
        
    my inheritance was held in trust until I reached majority. Open Subtitles وقد عقد ميراثي في الثقة حتى وصلت إلى الأغلبية.
    He also stood between me and my inheritance. Open Subtitles التعليم، الموده و وقف ايضا بيني و بين ميراثي
    I spoke with my parents, and they offered to give me my inheritance now that we could use for the down payment. Open Subtitles تحدثت إلى والدّي، وقد عرضا عليّ منحي ميراثي الآن ليتسنى لنا استخدامه كدفعة أولى
    I didn't have the strength to argue with my mother, so I wrote off any further part of my inheritance. Open Subtitles لم يكن لدي طاقة للجدال مع أمي لذلك تنازلت عن بقية إرثي من والدي
    She's been trying to steal my inheritance since the day my dad got sick. Open Subtitles لقد كانت تحاول سرقة إرثي . منذ اليوم الذي مرض به والدي
    I don't really care about my inheritance. Open Subtitles في الحقيقه, انا لا اهتم بميراثي
    If I meet that woman for three more months, it's not like anything's going to happen to my inheritance right away. Open Subtitles إذا قابلت تلك المرأة لثلاثة أشهر أو أكثر ليس أي شيء سيحدث لميراثي فوراً
    So, I want to honor Grampa by giving my inheritance to charity. Open Subtitles أريد تكريم جدي ، بإهداء ورثي لجمعية خيرية
    You are positing that I killed Haley because she was assigned a portion of my inheritance. Open Subtitles أنت تفترضين أنني قتلتها لأنها كلفت بحصة من ميراثي
    I had to face down my own daddy over my inheritance to get it. Open Subtitles توجّب علي التخاصم مع والدي بشأنِ ميراثي لكي أوفّر المال له
    Well, I recently came into my inheritance and was hoping to throw a party with it. Open Subtitles حسنا، أنا مؤخرا جاء في ميراثي وكان يأمل لرمي طرف معها.
    I came to say I feel like you already found my inheritance. Open Subtitles لقد اتيت لاقول لك باني اشعر بانك وجدت ميراثي بالفعل
    I don't get to sit on my ass and watch my inheritance grow like every other spoiled 20-something around here, yourself included. Open Subtitles لا يتسنى لي الجلوس ومشاهدة ميراثي يزداد مثل كل شاب مدلل هنا في العشرين من عمره بمن فيهم أنت
    That is only after the voting is done and after I forfeit my inheritance! Open Subtitles سيتحقق الامر فقط بعد التصويت وبعد ان اتخلى عن ميراثي
    Okay, I'm sorry, but my getting my inheritance is a matter of life or death. Open Subtitles حسناً، أنا آسف، لكن ميراثي مسألة حياة أو موت
    She better not be burning through my inheritance. Open Subtitles من الأفضل ألا تقوم بحرق كافة إرثي
    I got my inheritance in return for running the Bach charity discreetly. Open Subtitles لقد عاد إلي إرثي في مقابل ان أدير مؤسسة (باك) الخيرية في تكتم
    'Cause she wants my inheritance. Open Subtitles . لأنها تريد إرثي
    I came to demand my inheritance. Open Subtitles و قد أتيت لأطالب بميراثي
    I came to demand my inheritance. Open Subtitles لقد أتيت لأطالب بميراثي
    I'm just exploring my options, with a view to realizing the full potential of my inheritance. Open Subtitles أنا أحدد اختياراتي من منظور واقعي برؤية كاملة لميراثي
    Well, you have money. You don't need my inheritance. Open Subtitles لديك نقودك, لست بحاجة لميراثي
    Jules, I was angry, okay, at Hap for cutting me off from the business, from my inheritance. Open Subtitles "جولز" كنتُ غاضباً، حسناً؟ من "هاب" لطردي من العمل ومن ورثي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more