And, by your question, you are not only impugning my integrity but also that of my colleagues who are no longer here to defend themselves. | Open Subtitles | ،ومن خلال سؤالك أنت تعترض نزاهتي فقط لكن أيضا نزاهة زملائي |
They can insult me all they want, but I won't let them take my integrity. | Open Subtitles | يمكنهم إهانتي مثلما يريدون لكن لن أدعهم يأخذون نزاهتي |
We've all had a long day, so I'm gonna pretend you didn't just question my integrity. | Open Subtitles | مررنا جميعًا بيوم طويل لذلك سأتظاهر بأنكِ لم تشككين في نزاهتي |
They'll question my integrity... and say I'm a monster. | Open Subtitles | وسيشكّون بنزاهتي وسيقولون أنني حيوان |
And now you're questioning my integrity because of my relationship with him? | Open Subtitles | والآن تسألين عن سلامتى بسبب علاقتى به ؟ |
I whored every ounce of my integrity to get that man elected, and here you are, sitting on mount Olympus, telling me to go be a good mortal, and we'll send down some nectar when we find the time. | Open Subtitles | -هل فقدتما صوابكما؟ لقد وضعت كل مصداقيتي على المحك لأوصل غرانت للرئاسة، |
All souls here and those in the other towns I have served would testify to my integrity. Would they to yours? | Open Subtitles | كل الأرواح هنا والآخرين الذين أنقذتهم من مدن أخرى سيشهدون على نزاهتي , ماذا سيشهدون لك ؟ |
So I should probably do the opposite of that and... be true to who I am and not compromise my integrity just for some fleeting sexual experience. | Open Subtitles | لذلك علي أن أفعل عكس ذلك أكون صادقاً مع نفسي ولا أتنازل عن نزاهتي من أجل تجربة جنسية عابرة |
And I had to stand there and lose my integrity in front of him for you. | Open Subtitles | ولقد إضطررتُ بأن أقفَ هُنالكَ وأخسرَ نزاهتي .أمامه |
An Internal Affairs investigation casting doubt upon my integrity. | Open Subtitles | وتحقيق للشؤون الداخلية يثير الشك حول نزاهتي |
I'd like to address the activists out there who question my integrity. | Open Subtitles | أود أن أُخاطب النشطاء هناك الذين يُشككون فى نزاهتي |
Your confidence in my integrity moves me in ways I don't even know what to do. | Open Subtitles | ثقتك في نزاهتي تؤثر فيني بطرق تجلعني لا أعرف ماذا أفعل. |
You may be able to buy your way around the canal street workers' rights board, but you can't buy my integrity! | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تشتري ما حولك وأن ترشي مجلس حقوق العمال ولكن لا يمكنك أن تشتري نزاهتي |
So all I can do now is return to my office knowing, even as my patient endangers himself, my integrity remains unblemished. | Open Subtitles | لذا كلّ ما بوسعي عمله الآن هو العودة إلى مكتبي متيقناً رغم أنّ مريضي يعرّض نفسه للخطر، أنّ نزاهتي لا تشوبها شائبة |
I'm afraid I'm compromising my integrity. | Open Subtitles | فانا اخشى اني اساوم على نزاهتي ـ ولم تحس بهذا؟ |
Stop following me around, nipping at my heels, impugning my integrity. | Open Subtitles | توقفي عن ملاحقتي بقرب ومهاجمة نزاهتي |
And now I think he's questioning my integrity. | Open Subtitles | والآن اعتقد انه استجواب نزاهتي. |
I just want to keep my integrity, you know? | Open Subtitles | اريد الحفاظ على نزاهتي فحسب, تعلمين؟ |
I don't appreciate my integrity being called into question. | Open Subtitles | أنا لا أقدر نزاهتي محل تساؤل وتشكيك. |
So stop questioning my integrity and start doing your job. | Open Subtitles | لذا توقف عن التشكيك بنزاهتي وقم بعملك |
I'm sorry, are you questioning my integrity as a scientist? If the lab room disposable shoe cover fits. | Open Subtitles | عذرًا، أتشكك بنزاهتي كعالمة؟ |
I refuse to compromise my integrity with physical toil. | Open Subtitles | أرفض مخاطرة سلامتى بالكدح |
If you have an issue with Chuck, take it up with him. Otherwise, don't piss on my integrity. | Open Subtitles | إذا كنت تواجه مشكلة مع (تشاك) فصارحه وإلا لا تشكك في مصداقيتي |