"my integrity" - Translation from English to Arabic

    • نزاهتي
        
    • بنزاهتي
        
    • سلامتى
        
    • مصداقيتي
        
    And, by your question, you are not only impugning my integrity but also that of my colleagues who are no longer here to defend themselves. Open Subtitles ،ومن خلال سؤالك أنت تعترض نزاهتي فقط لكن أيضا نزاهة زملائي
    They can insult me all they want, but I won't let them take my integrity. Open Subtitles يمكنهم إهانتي مثلما يريدون لكن لن أدعهم يأخذون نزاهتي
    We've all had a long day, so I'm gonna pretend you didn't just question my integrity. Open Subtitles مررنا جميعًا بيوم طويل لذلك سأتظاهر بأنكِ لم تشككين في نزاهتي
    They'll question my integrity... and say I'm a monster. Open Subtitles وسيشكّون بنزاهتي وسيقولون أنني حيوان
    And now you're questioning my integrity because of my relationship with him? Open Subtitles والآن تسألين عن سلامتى بسبب علاقتى به ؟
    I whored every ounce of my integrity to get that man elected, and here you are, sitting on mount Olympus, telling me to go be a good mortal, and we'll send down some nectar when we find the time. Open Subtitles -هل فقدتما صوابكما؟ لقد وضعت كل مصداقيتي على المحك لأوصل غرانت للرئاسة،
    All souls here and those in the other towns I have served would testify to my integrity. Would they to yours? Open Subtitles كل الأرواح هنا والآخرين الذين أنقذتهم من مدن أخرى سيشهدون على نزاهتي , ماذا سيشهدون لك ؟
    So I should probably do the opposite of that and... be true to who I am and not compromise my integrity just for some fleeting sexual experience. Open Subtitles لذلك علي أن أفعل عكس ذلك أكون صادقاً مع نفسي ولا أتنازل عن نزاهتي من أجل تجربة جنسية عابرة
    And I had to stand there and lose my integrity in front of him for you. Open Subtitles ولقد إضطررتُ بأن أقفَ هُنالكَ وأخسرَ نزاهتي .أمامه
    An Internal Affairs investigation casting doubt upon my integrity. Open Subtitles وتحقيق للشؤون الداخلية يثير الشك حول نزاهتي
    I'd like to address the activists out there who question my integrity. Open Subtitles أود أن أُخاطب النشطاء هناك الذين يُشككون فى نزاهتي
    Your confidence in my integrity moves me in ways I don't even know what to do. Open Subtitles ثقتك في نزاهتي تؤثر فيني بطرق تجلعني لا أعرف ماذا أفعل.
    You may be able to buy your way around the canal street workers' rights board, but you can't buy my integrity! Open Subtitles ربما يمكنك أن تشتري ما حولك وأن ترشي مجلس حقوق العمال ولكن لا يمكنك أن تشتري نزاهتي
    So all I can do now is return to my office knowing, even as my patient endangers himself, my integrity remains unblemished. Open Subtitles لذا كلّ ما بوسعي عمله الآن هو العودة إلى مكتبي متيقناً رغم أنّ مريضي يعرّض نفسه للخطر، أنّ نزاهتي لا تشوبها شائبة
    I'm afraid I'm compromising my integrity. Open Subtitles فانا اخشى اني اساوم على نزاهتي ـ ولم تحس بهذا؟
    Stop following me around, nipping at my heels, impugning my integrity. Open Subtitles توقفي عن ملاحقتي بقرب ومهاجمة نزاهتي
    And now I think he's questioning my integrity. Open Subtitles والآن اعتقد انه استجواب نزاهتي.
    I just want to keep my integrity, you know? Open Subtitles اريد الحفاظ على نزاهتي فحسب, تعلمين؟
    I don't appreciate my integrity being called into question. Open Subtitles أنا لا أقدر نزاهتي محل تساؤل وتشكيك.
    So stop questioning my integrity and start doing your job. Open Subtitles لذا توقف عن التشكيك بنزاهتي وقم بعملك
    I'm sorry, are you questioning my integrity as a scientist? If the lab room disposable shoe cover fits. Open Subtitles عذرًا، أتشكك بنزاهتي كعالمة؟
    I refuse to compromise my integrity with physical toil. Open Subtitles أرفض مخاطرة سلامتى بالكدح
    If you have an issue with Chuck, take it up with him. Otherwise, don't piss on my integrity. Open Subtitles إذا كنت تواجه مشكلة مع (تشاك) فصارحه وإلا لا تشكك في مصداقيتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more