And yet I have had the expectations of the man in the street put to me as a reason why I should agree to something which affects my interests. | UN | ومع ذلك طرحت عليﱠ توقعات الرجل العادي كسبب يدعو إلى موافقتي على شيء يؤثر على مصالحي. |
But those who do have him aren't acting in my interests any more than yours. | Open Subtitles | ولكن أولئك الذين لديهم لا يتصرفون في مصالحي أكثر منك |
Um, I just wanted to let you know that I've hired an attorney to represent my interests regarding the baby. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعلمك أنـي استأجرت محامياً لتمثيل مصالحي المتعلقة بالطفل |
my interests include music, science, justice, animals, shapes, feelings. | Open Subtitles | اهتماماتي تتضمن الموسيقى، والعلوم والعدالة، والحيوانات، والأشكال، والمشاعر |
my interests include music, vegging out and finding a fit boy... | Open Subtitles | اهتماماتي تشمل الموسيقى, الاسترخاء و أن أجد فتى معضّل |
You know, I don't even have time to think about dating, what with all my interests and work and parenthood. | Open Subtitles | أتعلمين , ليس لدىّ حتي الوقت للتفكير في المواعدة مع كل إهتماماتي الآخري والعمل والأبوة |
I listen to you because I know you give a shit about my interests and I ain't the only one thinks that way. | Open Subtitles | أصغي إليكَ لأنني أعلم أنكَ لا تهتم بمصلحتي ولستُ الوحيد الذي يفكر هكذا |
I would certainly feel safer if you were in the FBI, protecting my interests. | Open Subtitles | إنني سأشعر بأمان أكثر بالتأكيد إذا كنت عميلة بالمباحث الفيدرالية، تحمين مصالحي. |
You're worried my interests are no longer aligned with yours. | Open Subtitles | تخشين أنّ مصالحي لمْ تعد تتقاطع مع مصالحك. |
I do it because it benefits me to have the communities in which I wish to operate sympathetic to my interests. | Open Subtitles | أنا أنشأته لأنّه يفيدني في إيجاد مجتمعات أرغب بالعمل بها تعاطفاً مع مصالحي. |
And though I know you're standing there, parsing this, trying to identify how my interests diverge from yours here, | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنني أعلم أنك تقفِ هناك، تحللين هذا، في محاولة لتحديد كم تتباعد مصالحي عن مصالحكِ هنا، |
Ηe told me you sold me out, and seeing as how all three of my interests have been crushed today, I tend to believe him. | Open Subtitles | أخبرني بأنك غدرت بي وبرؤيتي كل مصالحي الثلاثة تسحق اليوم أميل لتصديقه |
tell me I can trust you to advocate my interests to the king. | Open Subtitles | قل لي إنني أستطيع أن أثق بك لدعم مصالحي لدى الملك |
Neil Gross's interests and my interests are aligned. | Open Subtitles | لسوء الحظ في هذه المرحلة .مصالحي تتلاقى مع مصالحه |
Well, why didn't you ever ask about any of my interests? | Open Subtitles | حسنا , لماذا لم تسألي من قبل عن أي من اهتماماتي ؟ |
It's the first time he hasn't shared one of my interests. | Open Subtitles | انها أول مرة لم يقم بمشاركة احدى اهتماماتي |
Yes, my interests do extend beyond the realm of Horse and Hound. | Open Subtitles | ولكن اهتماماتي لا تمتد أبعد، ال التعريف، عالم، بسبب، حصان، أيضا، تعقب. |
All I'm looking for is an educated, intelligent woman who shares my interests while retaining her own unique point of view. | Open Subtitles | كل ما أبحث عنه هو امرأة مثقفة وذكية تشاركني اهتماماتي |
Yet I tire of the dust and drudgery, and I would have my interests in blood and sand overseen by someone with more attentive eyes. | Open Subtitles | لكنني تعبت من الغبار والكدح أما اهتماماتي بالدم الرمال، فأود أنْ يشرف عليها شخص أكثر فطنة |
I just don't know if I can date someone who doesn't share my interests. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان بإمكاني مواعدة شخص لا يشاركني اهتماماتي |
Maybe I don't want to meet someone who shares my interests. | Open Subtitles | ربما لست أريد واحدةً تشاطرني نفس إهتماماتي |
It's in my interests to make you happy, Gaston. | Open Subtitles | ومن إهتماماتي جعلك سعيدا، غاستون. |
I spent so much time trying to live up to his expectations because I thought he had my interests in mind but... | Open Subtitles | أمضيتُ وقتاً طويلاً بمحاولة مجاراة توقّعاته لأنّي ظننتُه يفكّر بمصلحتي ولكن الآن... |