"my interests" - Translation from English to Arabic

    • مصالحي
        
    • اهتماماتي
        
    • إهتماماتي
        
    • بمصلحتي
        
    And yet I have had the expectations of the man in the street put to me as a reason why I should agree to something which affects my interests. UN ومع ذلك طرحت عليﱠ توقعات الرجل العادي كسبب يدعو إلى موافقتي على شيء يؤثر على مصالحي.
    But those who do have him aren't acting in my interests any more than yours. Open Subtitles ولكن أولئك الذين لديهم لا يتصرفون في مصالحي أكثر منك
    Um, I just wanted to let you know that I've hired an attorney to represent my interests regarding the baby. Open Subtitles أردت فقط أن أعلمك أنـي استأجرت محامياً لتمثيل مصالحي المتعلقة بالطفل
    my interests include music, science, justice, animals, shapes, feelings. Open Subtitles اهتماماتي تتضمن الموسيقى، والعلوم والعدالة، والحيوانات، والأشكال، والمشاعر
    my interests include music, vegging out and finding a fit boy... Open Subtitles اهتماماتي تشمل الموسيقى, الاسترخاء و أن أجد فتى معضّل
    You know, I don't even have time to think about dating, what with all my interests and work and parenthood. Open Subtitles أتعلمين , ليس لدىّ حتي الوقت للتفكير في المواعدة مع كل إهتماماتي الآخري والعمل والأبوة
    I listen to you because I know you give a shit about my interests and I ain't the only one thinks that way. Open Subtitles أصغي إليكَ لأنني أعلم أنكَ لا تهتم بمصلحتي ولستُ الوحيد الذي يفكر هكذا
    I would certainly feel safer if you were in the FBI, protecting my interests. Open Subtitles إنني سأشعر بأمان أكثر بالتأكيد إذا كنت عميلة بالمباحث الفيدرالية، تحمين مصالحي.
    You're worried my interests are no longer aligned with yours. Open Subtitles تخشين أنّ مصالحي لمْ تعد تتقاطع مع مصالحك.
    I do it because it benefits me to have the communities in which I wish to operate sympathetic to my interests. Open Subtitles أنا أنشأته لأنّه يفيدني في إيجاد مجتمعات أرغب بالعمل بها تعاطفاً مع مصالحي.
    And though I know you're standing there, parsing this, trying to identify how my interests diverge from yours here, Open Subtitles وعلى الرغم من أنني أعلم أنك تقفِ هناك، تحللين هذا، في محاولة لتحديد كم تتباعد مصالحي عن مصالحكِ هنا،
    Ηe told me you sold me out, and seeing as how all three of my interests have been crushed today, I tend to believe him. Open Subtitles أخبرني بأنك غدرت بي وبرؤيتي كل مصالحي الثلاثة تسحق اليوم أميل لتصديقه
    tell me I can trust you to advocate my interests to the king. Open Subtitles قل لي إنني أستطيع أن أثق بك لدعم مصالحي لدى الملك
    Neil Gross's interests and my interests are aligned. Open Subtitles لسوء الحظ في هذه المرحلة .مصالحي تتلاقى مع مصالحه
    Well, why didn't you ever ask about any of my interests? Open Subtitles حسنا , لماذا لم تسألي من قبل عن أي من اهتماماتي ؟
    It's the first time he hasn't shared one of my interests. Open Subtitles انها أول مرة لم يقم بمشاركة احدى اهتماماتي
    Yes, my interests do extend beyond the realm of Horse and Hound. Open Subtitles ولكن اهتماماتي لا تمتد أبعد، ال التعريف، عالم، بسبب، حصان، أيضا، تعقب.
    All I'm looking for is an educated, intelligent woman who shares my interests while retaining her own unique point of view. Open Subtitles كل ما أبحث عنه هو امرأة مثقفة وذكية تشاركني اهتماماتي
    Yet I tire of the dust and drudgery, and I would have my interests in blood and sand overseen by someone with more attentive eyes. Open Subtitles لكنني تعبت من الغبار والكدح أما اهتماماتي بالدم الرمال، فأود أنْ يشرف عليها شخص أكثر فطنة
    I just don't know if I can date someone who doesn't share my interests. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان بإمكاني مواعدة شخص لا يشاركني اهتماماتي
    Maybe I don't want to meet someone who shares my interests. Open Subtitles ربما لست أريد واحدةً تشاطرني نفس إهتماماتي
    It's in my interests to make you happy, Gaston. Open Subtitles ومن إهتماماتي جعلك سعيدا، غاستون.
    I spent so much time trying to live up to his expectations because I thought he had my interests in mind but... Open Subtitles أمضيتُ وقتاً طويلاً بمحاولة مجاراة توقّعاته لأنّي ظننتُه يفكّر بمصلحتي ولكن الآن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more