my intervention will be an abridged version, Sir, keeping to your time limits, with which I agree. | UN | وسيكون بياني مختصرا، سيدي، احتراما للمدة الزمنية التي حددتموها وأنا أتفق معكم في ذلك. |
I cannot conclude my intervention without saying a few words about Security Council reform. | UN | لا يسعني أن أختم بياني دون الإشارة بكلمات قليلة إلى إصلاح مجلس الأمن. |
I would have liked my intervention today to be all about good news. | UN | وددت لو كانت كل مداخلتي اليوم عن الأخبار السارة. |
And I wish to underline that the aim of my intervention has not, in any way, been to paint a bleak picture of the past three weeks. | UN | وأود أن أؤكد أن الهدف من مداخلتي لم يكن، بأي حال من الأحوال، رسم صورة قاتمة للأسابيع الثلاثة الماضية. |
I will therefore limit my intervention to highlighting the following three points. | UN | ولذلك سأقتصر في كلمتي على تسليط الضوء على النقاط الثلاث التالية. |
I shall limit my intervention to those issues which the Czech Republic considers to be of particular importance. | UN | وأقصر بياني على الموضوعات التي تعتبرها الجمهورية التشيكية ذات أهمية خاصة. |
In concluding my intervention, I should like to offer a comment or two on the Chemical Weapons Convention. | UN | وفي ختام بياني أود أن أبدي تعليقاً أو اثنين على اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية. |
my intervention would not be complete without a reference to our support for the system of the United Nations Register of Conventional Arms. | UN | ولن يكتمل بياني بلا إشارة إلى تأييدنا نظام سجلَّ الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية. |
I shall end my intervention by imploring all countries, both developed and developing, to fulfil their obligations as contained in the Monterrey Consensus. | UN | سأنهي بياني بمناشدة جميع البلدان، سواء المتقدمة النمو أو النامية، أن تفي بالتزاماتها كما ترد في توافق آراء مونتيري. |
This makes it difficult for me not to be repetitive or redundant in my intervention. | UN | وهذا يجعل من الصعب لي أن أتجنب التكرار والإطناب في بياني. |
I should like to conclude my intervention by reiterating our deep appreciation and thanks to those who co-sponsored our resolutions as well as to those who voted in favour of them. | UN | وأختتم بياني مؤكداً على عميق تقديرنا وشكرنا لمن قدموا قراراتنا ولمن صوتوا لصالح تلك القرارات. |
I shall keep my intervention brief because it is not a prepared statement. | UN | وعلي إبقاء مداخلتي موجزة لأنها ليست بياناً مُعدّاً. |
I would like to finalize my intervention as the President of El Salvador in this forum. | UN | وأود أن أختتم مداخلتي بصفتي رئيس السلفادور في هذا المحفل. |
my intervention today will therefore be confined to highlighting specific elements within the conventional weapons theme. | UN | وبالتالي ستقتصر مداخلتي اليوم على إبراز عناصر محددة في إطار موضوع الأسلحة التقليدية. |
In order to help the Committee to comply with its time schedule, I will try to make my intervention as brief as possible. | UN | ولمساعدة اللجنة على التقيد بجدولها الزمني سأحاول أن أجعل مداخلتي موجزة قدر الإمكان. |
my intervention focused on the need to adopt a rights-based approach to service delivery and on how to translate commitments into services at the local and community levels. | UN | وركزت في مداخلتي على الحاجة لاعتماد نهج قائم على الحقوق بالنسبة لتوفير الخدمات وعلى كيفية ترجمة الالتزامات إلى خدمات على المستوى المحلي وعلى مستوى المجتمعات. |
I will therefore limit my intervention to highlighting three areas in which Austria has undertaken additional efforts to contribute to the implementation of the Strategy. | UN | ولذلك سأقصر مداخلتي على إبراز ثلاثة مجالات اضطلعت فيها النمسا بجهود إضافية للإسهام في تنفيذ الاستراتيجية. |
I will limit my intervention to a few of those, beginning with sovereignty. | UN | وسأقتصر في كلمتي على بضعة من هذه المخاوف، بدءا بالسيادة. |
I cannot conclude my intervention today without mentioning the sterling work carried out by the Conference on Disarmament in the field of conventional weapons. | UN | وليس بوسعي أن أختم كلمتي اليوم دون ذكر العمل الممتاز الذي أنجزه مؤتمر نزع السلاح في مجال الأسلحة التقليدية. |
I cannot conclude my intervention today without mentioning the important work carried out in the field of conventional weapons. | UN | ولا يسعني أن أختم كلمتي اليوم دون الإشادة بالعمل المهم الذي أنجز في مجال الأسلحة التقليدية. |
The purpose of my intervention is to encourage the Friends to take a more active approach to the remit which has been given them in this matter. | UN | والغرض من تدخلي هو تشجيع الأصدقاء على انتهاج نهج أكثر فعالية بشأن المهمة التي أوكلت إليهم في هذا الصدد. |
Hey, ladies, welcome to my intervention. | Open Subtitles | مرحباً يا فتيات, مرحباً بكم بلقاء وساطتي |