Therefore under my leadership and in consultation with delegations, a detailed summary will be issued and circulated at a later stage. | UN | ولذلك سيوضع، تحت قيادتي وبالتشاور مع الوفود، موجز مفصل سيعمم في وقت لاحق. |
I approached a military security officer and an expert in public health to join the mission under my leadership. | UN | واتصلت بضابط أمن عسكري وخبير في الصحة العامة للانضمام إلى البعثة تحت قيادتي. |
This team has functioned far better in my absence than it ever did under my leadership. | Open Subtitles | سار هذا الفريق بشكل أفضل في غيابي مما كان عليه تحت قيادتي. |
Now I must consider what to do with those no longer supporting my leadership. | Open Subtitles | الآن، لا بد أن أقرر ما عليّ فعله مع أولئك الذين لم يعودوا يدعمون قيادتي |
Popular man, apparently, and a vocal critic of my leadership. | Open Subtitles | رجل مشهور كما هو واضح و ناقد شفهي لقيادتي |
Wasn't your call to make. You overrode my leadership in front of everyone. | Open Subtitles | لم يكن قرارك لتنفذه، أنت تجاهلت قيادتي أمام الجميع |
Now I must consider what to do with those no longer supporting my leadership. | Open Subtitles | الآن، لا بد أن أنظر لما عليّ فعله مع الذين لم يعودوا يدعمون قيادتي |
Now, you can insult my leadership, you can even insult my football career, but not my mama's cooking. | Open Subtitles | يمكنك إهانة قيادتي للبلدة يمكنك إهانة مسيرتي كلاعب كرة لكن لا يمكنك إهانة طهو أمي ليس تحت سقف بيتي |
And what you're looking at is really a testament to my team and to my leadership, and I just... | Open Subtitles | و هو انجاز علمي رائع و ما تنظر له في الحقيقة هو شهادة لفريقي و قيادتي |
Colonel Wong has given me deep concerns about my leadership in the current government. | Open Subtitles | لقد حذرني العقيد وانج من مخاوف قيادتي للحكومة الحالية. |
And I want all the guards with mirrored shields, to reflect the glory of my leadership far and wide. | Open Subtitles | وأريد كلّ الحرّاس بدروع عاكسة لعكس مجد قيادتي بعيدا وأوسع |
There's a confidence vote scheduled for tomorrow -- a referendum on my leadership. | Open Subtitles | هناك تصويت ثقه يجري غدا استفتاء شعبي حول قيادتي |
The... I don't see why my leadership skills should... | Open Subtitles | أنا لا أرى لماذا مهارات قيادتي يجب أن |
Considering that a single party had ruled Antigua and Barbuda throughout the life of our 23-year old nation, and for some considerable time prior to that, my leadership and my Government are still in a tender state of infancy. | UN | وبالنظر إلى أن أنتيغوا وبربودا حكمها حزب واحد طيلة عمر دولتنا البالغ 23 عاما، وقبل ذلك لفترة طويلة بعض الشيء، فإن قيادتي وحكومتي لا تزالان في مرحلة الطفولة الغضة من عمرهما. |
This would be the best way to uphold the principles of universality, indivisibility, interdependence and non-selectivity that will guide OHCHR under my leadership. | UN | وسيكون هذا أفضل طريق لدعم مبادئ العالمية، وعدم القابلية للتجزئة، والترابط، واللاانتقائية، وهي المبادئ التي ستسير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على هداها تحت قيادتي. |
But first, I must have your oath... ..that you and your men will follow my leadership. | Open Subtitles | ولكن أولا ، يجب أن تقسم... علي أنك ستتبع قيادتي . أنت ورجالك |
He also says my leadership... and quick thinking played a huge role. | Open Subtitles | إنّهيقولأيضًاأنّ قيادتي... وسرعة تفكيري لعبتا دورًا كبيرًا في ذلك. |
Well, under my leadership, it could have been. | Open Subtitles | حسناً، تحت قيادتي كان يمكن أن تكون. |
But Mr. Chance is showing a blatant disregard for my leadership. | Open Subtitles | لكن السيد. (تشانس) يظهر تجاهل واضح لقيادتي |
I was wondering if you were completely confident in my leadership skills. | Open Subtitles | بصراحة؟ كنت أتساءل ما إذا كانت تماماً واثقاً في مهاراتي القيادية |
my leadership was not the only piece of new business that came to pass today. | Open Subtitles | رئاستي ليست القطعة الوحيدة من الأعمال الجديدة التي حدثت اليوم. |
She had some harsh things to say about my leadership; that the team's fractured; | Open Subtitles | عندها بعض التعليقات القاسية بشأن قيادتى بأن الفريق مُمزق |