"my life in" - Translation from English to Arabic

    • حياتي في
        
    • حياتى فى
        
    • عمري في
        
    • حياتي بين
        
    • حياتى بين
        
    • حياتي القديمة في
        
    • حياتي داخل
        
    • بحياتي في
        
    • أنظّم حياتي
        
    • حياتي فى
        
    Says he wants to hear all about my life in the Hamptons. Open Subtitles يقول انه يريد أن يسمع كل شيء عن حياتي في هامبتونس
    It's my fault for discussing my life in psych class. Open Subtitles هذا خطأي لأنني ناقشتُ حياتي في درس علم النفس.
    Come to think of it, you actually put my life in danger. Open Subtitles وبالتفكير في الأمر ، أنت من وضع حياتي في خطر حقيقي
    I've spent half my life in the navy, Steve. Open Subtitles لقد امضيت نصف حياتي في سلاح البحرية ستيف
    - Okay, okay, sorry I'm coordinated and I don't want to spend my life in a library. Open Subtitles أسفة أنى منسقة ولا أريد قضاء حياتى فى مكتبة
    I can work all my life in Shanghai and gain nothing Open Subtitles يمكن أن أشتغل كلّ حياتي في شنغهاي ولا أكسب شيء
    You spared my life in Mexico, just to put me in an American prison? Open Subtitles لقد أنقذت حياتي في المكسيك فقط لوضعي في سجن أمريكي؟
    I have been disrupting things all of my life in the name of success. Open Subtitles لقد تم تعطيل الأشياء كل حياتي في اسم النجاح.
    Nina: Being an outspoken black woman, I feared for my life in America. Open Subtitles بصفتي امرأة سوداء صريحة، لقد كنت خائفة على حياتي في أمريكا.
    I don't want to spend the rest of my life in prison. I want to fight. Open Subtitles لا أريد أن أمضي بقية حياتي في السجن، أريد أن أقاتل
    Look, I... I can't live my life in fear. Don't impose it on me. Open Subtitles إسمعي، لا أستطيع أن أعيش حياتي في خوف، لا تفرضي علي هذا.
    You do what you have to do, but I'm not putting my life in jeopardy by signing that goddamn thing. Open Subtitles افعل ما ترغب بفعله ولكني لن اضع حياتي في خطر بالتوقيع على هذا الشيء
    You are an insane person, who has insinuated himself into my life in a moment of desperation. Open Subtitles أنت شخص مجنون والذى أقحم نفسه إلى حياتي في لحظة يأس
    You wanted me to spend ten years of my life in prison because of bad fucking luck? Open Subtitles فهمت تريدينني ان اقضي عشر سنين من حياتي في السجن بسبب حظ سيء
    I think I'm really going to enjoy my life in this new world. Open Subtitles أعتقد أنني ذاهب حقا في التمتع حياتي في هذا العالم الجديد.
    I spent the last 20 years of my life in the basement of the CIA planning coups, assassinations, insurrections. Open Subtitles لقد قضيت أخر 20 سنة من حياتي في قاعدة لـ وكالة الإستخبارات المركزية أخطط :
    I have been a selfish being all my life in practice, though not in principle. Open Subtitles لقد كنت أنانياً طول حياتي في الممارسة ولكن ليس من حيث المبدأ
    For spending my life in this house, practicing, praying you'll finally tell me I'm good enough. Open Subtitles على قضاء حياتي في هذا المنزل أتدرب و أصلي أن تخبرني أخيرًا أنني جيدًا بما فيه الكفاية.
    Two extraordinary females... they come into my life in one night. Open Subtitles امرأتان استثنائيتان أتيا إلى حياتى فى ليلة واحدة
    Having me spend the rest of my life in jail while you helped him rebuild Open Subtitles وجعلي أقضي باقي عمري في السجن بينما تساعديه في إعادة بناء
    Reckless trigger finger itching to prove your worth by disproving mine, my life in your hands, my life on the line. Open Subtitles التلهف للضغط بطيش على الزناد لتثبت قيمتك بإلغاء قيمتي. حياتي بين يديك، حياتي على المحك.
    Forgive me if I seem reluctant to put my life in your hands Open Subtitles سامحنى اذا كنت مترددا فى وضع حياتى بين يديك
    Am I just supposed to go back to my life in California? Open Subtitles هل يُفترض بي العودة إلى حياتي القديمة في (كاليفورنيا)؟
    Whether I spend what's left of my life in or out of prison, Open Subtitles سواء قضيت بقية حياتي داخل السجن أو خارجه
    Risk my life in the arctic wilderness just to bring you some ice. Open Subtitles اخاطر بحياتي في بريه القطب الشمالي فقط لاجلب لك بعض الثلج
    Let's just say I try to organize my life in such a way where heights don't really play into the equation. Open Subtitles لنقل فقط أنني أحاول أن أنظّم حياتي بطريقة ما فحسب حيث أن المرتفعات ليس لها دخلٌ في هذه المعادلة
    Yes, but it's not for him to decide when and how I should put my life in danger. Open Subtitles لكنه ليس من شانه ان يقرر متى وكيف يجب ان اضع حياتي فى خطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more