"my lips" - Translation from English to Arabic

    • شفتي
        
    • شفتاي
        
    • شفاهي
        
    • شفتيّ
        
    • شفتاى
        
    • شفاهى
        
    • شفاهِي
        
    • شفاهَي
        
    • شفتايّ
        
    • شفايفي
        
    • شفتى
        
    • بشفتي
        
    • وشفتاي
        
    • وشفاهي
        
    • شفاتي
        
    No, no, no, I don't put my lips on another man's shoulder. Open Subtitles لا، لا، لا، أنا لا تترك شفتي على كتف رجل آخر.
    I didn't want to say anything, but my lips just started moving, and I couldn't seem to stop them. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقول أي شيء، ولكن شفتي بدأت تتحرك فقط، وأنا لم أتمكن من منعهم.
    With a song on my lips and love in my heart. Open Subtitles و هناك أغنية على شفتاي و حب مكنون في قلبي
    I'm sorry, my lips are really tired. Maybe next time. Open Subtitles آسف , شفتاي حقاً تعبتين , ربما المرة القادمة
    I immediately kissed the steel deck. my lips froze to it. Open Subtitles انا على الفور قبلت حديد السفيّـنة , شفاهي تجمدت بها
    No words shall pass my lips that would bring peril to Glorificus. Open Subtitles لا كلمات ستمر من بين شفاهي ويمكنها أن تجلب الخطر لجلوري
    It's so strong that a touch of my lips will kill instantly. Open Subtitles انه قوي جدا بحيث لمسة من شفتي سوف تكون تقتل مباشرة.
    You know, you can get the same shine my lips have by using Sweep'n'Shine glossy lipstick. Open Subtitles اتعلمين بامكانك الحصول على نفس لمعان شفتي. باستخدام هذا احمر الشفاه اللامع.
    My sleep will end when a prince bestow upon my lips with kiss. Open Subtitles سينتهي نومي عندما تطفو قبلة الامير على شفتي
    So I would walk around trying to push my lips out so they would be more full. Open Subtitles لذلك أود أن يتجول محاولة لدفع شفتي من حتى أنها ستكون أكثر كامل.
    The words I couldn't say because my lips were frozen Open Subtitles شفتاي تتجمد كلما أردت أن أقول الكلمات التي بداخلي
    The words I couldn't say because my lips were frozen. Open Subtitles شفتاي تتجمد كلما أردت أن أقول الكلمات التي بداخلي
    The words I couldn't say, since my lips were frozen... Open Subtitles شفتاي تتجمد كلما أردت أن أقول الكلمات التي بداخلي
    The words I couldn't say, since my lips were frozen Open Subtitles والكلمات التي لم أستطع قولها منذ أن تجمدت شفتاي
    Those words would never pass my lips, Your Highness. Open Subtitles هذه الكلمات لن تخرج أبداً من شفاهي جلالتكم
    In two weeks, my lips will have no memory of kissing Olly. Open Subtitles خلال أسبوعين شفاهي لن يكونَ لديها ذاكرة قبُلة،أولي
    But before I get my lips injected with ass fat so that we can really talk. Open Subtitles ولكن قبل أن أحقن شفاهي بشحم المؤخرة حتى نتحدث
    You could tear out my fingernails, cut my lips with razors. Open Subtitles يمكنكما إنتزاع أظافري وتقطيع شفتيّ بالموسى.
    You know, next time I put my lips to your mouth, Open Subtitles المرة القادمة التى أضع فيها شفتاى على فمكِ من الأفضل أن تكونى مُستيقظة
    Thus from my lips, by thine my sin is purged. Open Subtitles سأخذ هذه من شفاهى هذا من شفاهى، ومن أجلك ذنبى مغفور
    What lay hidden in my heart Leapt to my lips today Open Subtitles الذي يَضِعُ مخفي في قلبِي قَفزَ إلى شفاهِي اليوم
    I was stretching my lips because I have very dry lips, and my doctor said, "You should probably stretch them." Open Subtitles أنا كُنْتُ أَشْدُّ شفاهَي لأن عِنْدي شفاهُ جافّةُ جداً، وطبيبي قالَ، " يَجِبُ أَنْ تشدهم بين الحين والآخر."
    When I took a drink, my lips touched the faucet. Open Subtitles ، حينما ارتشفت ماءً . لمست شفتايّ الصنبور
    When I speak English, my lips and tongue hurt. Open Subtitles عندما اتحدث الانجليزية شفايفي ولساني تؤلمني
    I thought if I put a little bit on my lips, that would be sufficient because I'm tasting it. Open Subtitles لقد وضعت القليل منه على شفتى .. قليلة ولكن كافية لأننى عادة ما أتذوقها أولا
    And, later that night, she did more with my lips than just read them. Open Subtitles و في وقت لاحق من تلك الليلة فعلت أشياء بشفتي أكثر من مجرد قرائتهما
    I was floating above the trees with my lips connected to those of a beautiful figure for what seemed like an age. Open Subtitles وشفتاي مفعمتان بالمجاز كما انني طفوت على قمم الاشجار بخفة الغيوم
    And my lips get chapped because we live in a desert. Open Subtitles وشفاهي تتشقق لأننا نعيش في صحراء
    If a flicker of regret crossed my mind, it was erased by the time the first chunk of cheese-soaked baguette hit my lips. Open Subtitles إذا وميض الندم خطر في بالي أنه تم محيها بحلول الوقت أول قطعة رغيف فرنسي غارقة من الجبن تصيب شفاتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more