Rather too high, if you get my meaning. | Open Subtitles | عالية أكثر من اللازم ربما, إذا فهمت قصدي |
I'm not good at breaking in new shoes, if you get my meaning. | Open Subtitles | لستُ بارعاً بالاعتياد على ارتداء أحذية جديدة، إن فهمت قصدي |
- Majesty, I think my meaning has been mistaken for I have always held it preposterous for a woman to instruct her Lord. | Open Subtitles | جلالتك, أعتقد بأن قصدي كان مخطئا لاني دائما ما إعتقدت بأنه مناف للعقل للمرأة أن تدرس سيدها |
In any case, it would do you good to be seen with your wife more often, if you take my meaning. | Open Subtitles | بأي حال, ستنفعك رؤيتك مع زوجتك بالعلن إن فهمت مقصدي. |
Looks like Merlin's drawbridge no longer goes all the way across the moat anymore, if you catch my meaning. | Open Subtitles | يَبْدو كأن جسر * ميرلين * المتحركَ لَنْ يَذْهبَ طول الطّريق عبر الخندق المائي إذا فهمت قصدى |
Not that you would desecrate the Sabbath by taking pleasure in it, if you catch my meaning. | Open Subtitles | ليس ذلك كنت تدنيس السبت من خلال اتخاذ متعة في ذلك، إذا قبض معنى بلدي. |
That's how we came to be in your service... if you take my meaning, sir. | Open Subtitles | ذلك كيف جئنا لنكون في خدمتك إذا فهمت قصدي يا سيدي |
I'm hot and getting colder, if you take my meaning. | Open Subtitles | أنا دافئة ولكنني أزداد برودة إذا فهمت قصدي |
This bit might be his front and his back, as well, if you get my meaning. | Open Subtitles | فهذا الجزء يمكن أن يكون مقدمته و مؤخرته أيضاً إن كنت تفهم قصدي |
I'm just the one who cleans up after him... if you get my meaning. | Open Subtitles | ...أنا فقط الشخص الذي ينظف بعده لو فهمت قصدي |
Perhaps you mistake my meaning. | Open Subtitles | ربما لم تفهم قصدي أنا أؤمن كلآخرين |
Because that chemistry stuff is too hard. You follow my meaning? | Open Subtitles | لأن الكيمياء كانت صعبة هل تفهم قصدي ؟ |
No, Dr. Zinberg is the kind of man who wears both suspenders and a belt, if you take my meaning. | Open Subtitles | لا ، الطبيب " زينبرج " من نوع الرجال الذين يرتدوا كلاً من الحمالات وحزام ، إذا فهمت قصدي |
Good friends, if you take my meaning. | Open Subtitles | أصدقاء مخلصون، إذا ما فهمت مقصدي. |
All about knowing which palms to grease, if you get my meaning. | Open Subtitles | جل الأمر عن الرشوة إذا ما فهمتي مقصدي |
A little bit more scenic, if you get my meaning. | Open Subtitles | طبيعية أكثر من اللازم إن كنت تفهم مقصدي |
In fact, anything at all, if you take my meaning. | Open Subtitles | فى الواقع و على كل حال إذا فهمت قصدى |
Too close, if you take my meaning. Molly? | Open Subtitles | متقاربين لدرجة كبيرة, لو فهمتى قصدى |
These women are hungry, if you get my meaning. | Open Subtitles | هذه النساء جائعة.. اذا كنت تفهم قصدى |
If you take my meaning. | Open Subtitles | إذا كنت تأخذ معنى بلدي. |
Frasier's in no position to talk, if you, uh, get my meaning. | Open Subtitles | فرايزر في لا موقعَ لكَلام، إذا أنت , uh، يَحْصلُ على معناي. |