"my mother died" - Translation from English to Arabic

    • أمي ماتت
        
    • ماتت أمي
        
    • توفيت والدتي
        
    • ماتت أمّي
        
    • والدتي ماتت
        
    • وفاة والدتي
        
    • توفيت أمي
        
    • أمّي ماتت
        
    • ماتت امي
        
    • امي ماتت
        
    • والدتي توفيت
        
    • وفاة أمي
        
    • توفت أمي
        
    • أمى ماتت
        
    • ماتت والدتي
        
    And as for grieving, I've done my share years ago, the first time my mother "died" and then disappeared. Open Subtitles ومن أجل الحزن قد قمت بنصيبي من ذلك من سنين مضت المره الأولى أمي ماتت وثم إختفت
    You told me My mother died from the Armageddon Virus. Open Subtitles قلت لي أن أمي ماتت بسبب فيروس المعركة الأخيرة
    My mother died when I was a kid and her albums are all I really had of her growing up, so... Open Subtitles ماتت أمي عندما كُنت طفلاً وكل ما تبقى لي حقاً بعد وفاتها كانت ألبوماتها الموسيقية ، لذا
    My mother died when I was fourteen years old. Open Subtitles توفيت والدتي عندما كنت كان أربعة عشر عاما.
    My mother died and I came here to stay with my father. Open Subtitles ماتت أمّي لذا أتيت إلى هنا للبقاء مع أبي
    Well, My mother died. And her other sister, she's not around anymore. Open Subtitles والدتي ماتت وشقيقتها الأخرى لمْ تعد موجودة
    I'm not often there, not since My mother died. Open Subtitles نادرًا ما أقضي وقتي هناك، منذ وفاة والدتي
    My father sent me this trunk just after My mother died. Open Subtitles لقد أرسل لي أبي هذا الصندوق بعد أن توفيت أمي
    I told you My mother died when I was a girl. Open Subtitles أخبرتُك أنّ أمّي ماتت حينما كنتُ طفلة صغيرة.
    My mother died at the same age, four years ago. Open Subtitles أمي ماتت في مثل هذا العمر قبل أربعة أعوام
    My mother died when I was 10. Here. In Hartland. Open Subtitles أمي ماتت عندما كنت بالعاشرة هنا، في وسط البلدة
    My mother died, you know. After my noble pater left India. Open Subtitles أمي ماتت كما تعلم، بعد أن غادر ابي الهند
    The day of my birth is no occasion for joy. My mother died giving birth to me. Open Subtitles يوم مولدي ليس مدعاةً للبهجة، إذ ماتت أمي وهي تلدني.
    My mother died when Walter was born. Open Subtitles عندما كنت في الثامنة ماتت أمي عند ولادة والتر
    When I was 8 years old, My mother died, and my father told me that life was something short and to always make some value in it. Open Subtitles ماتت أمي وأبي أخبرني أن الحياة شيء قصير لنجعل فيها بعض القيمة دائماً
    My mother died that day, and my father sits in prison. Open Subtitles توفيت والدتي في ذلك اليوم، و قبع والدي في السجن
    My mother died the day before I made it home. Open Subtitles توفيت والدتي قبل يوم واحد أنا جعلت من المنزل.
    Well, one of them practically raised me after My mother died. Open Subtitles حسنٌ، عمليًّا، احدهم ربّاني بعد أن ماتت أمّي.
    My mother died when I was 6. You don't see me robbing a church. Open Subtitles والدتي ماتت عندما كنت في السادسه لاتراني أقوم بسرقة الكنيسة
    After My mother died, my dad found his bliss at the track. Open Subtitles بعد وفاة والدتي وجد والدي السكينة من خلال العيش في الشاحنة
    My mother died. My father remarried and his new wife gave birth to a girl. Open Subtitles توفيت أمي فأعاد أبي الزواج وأنجبت زوجته الجديدة فتاة
    My mother died because the doctors screwed up. Open Subtitles أمّي ماتت بسبب خطأ من الأطبّاء
    When My mother died, my family fell apart. Open Subtitles عندما ماتت امي اصبحت عائلتي متجزئه الى اجزاء
    Did you know that My mother died when I was a girl? I did. Open Subtitles هل كنت تعلمين ان امي ماتت عندما كنت صغيرة ؟
    Joe come here to tell me... that My mother died. Open Subtitles جو آت الى هنا لتقول لي... أن والدتي توفيت.
    You took care of me and no one's done that since My mother died. Open Subtitles لقد رعيتني ولا أحد قام بذلك منذ وفاة أمي
    Five years ago, My mother died of natural causes. Oh. Open Subtitles منذ خمسه أعوام مضت , توفت أمي لأسباب طبيعية
    My mother... died before I can remember. Open Subtitles أمى ماتت قبل ما يمكنني أن أتذكر
    Oh, by "difficult time," he means when My mother died. Open Subtitles بالكلام عن الأوقات الصعبة، إنه يعني عندما ماتت والدتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more