"my new special representative" - Translation from English to Arabic

    • ممثلي الخاص الجديد
        
    • بممثلي الخاص الجديد
        
    • بممثلتي الخاصة الجديدة
        
    • ممثلا خاصا لي
        
    • ممثلتي الخاصة
        
    I am pleased that the United Nations team in Nairobi has increased its coordination efforts under the leadership of my new Special Representative. UN ويسرني أن فريق الأمم المتحدة في نيروبي كثَّف جهوده التنسيقية تحت قيادة ممثلي الخاص الجديد.
    26. my new Special Representative has emphasized the need for greater cohesiveness in the efforts of the United Nations system in Cyprus. UN 26 - وأكد ممثلي الخاص الجديد على ضرورة وجود درجة أكبر من الترابط في جهود منظومة الأمم المتحدة في قبرص.
    UNAMI will further expand those and other activities upon the arrival of my new Special Representative. UN وستواصل البعثة توسيع هذه الأنشطة وغيرها من الأنشطة لدى وصول ممثلي الخاص الجديد.
    To that end, my new Special Representative will work closely with the interim Government and establish a dialogue with countries in the region and beyond. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيعمل ممثلي الخاص الجديد عن كثب مع الحكومة المؤقتة، وسيقيم حوارا مع البلدان داخل المنطقة وخارجها.
    I would also like to commend my new Special Representative in the Central African Republic, François Lonseny Fall, and his staff, as well as other members of the United Nations country team as a whole, for their commitment and dedication in fulfilling their vital duties, often in dangerous conditions. UN وأود أيضا أن أُشيد بممثلي الخاص الجديد في جمهورية أفريقيا الوسطى، فرانسوا لونسيني فول، وبالموظفين التابعين له، وغيرهم من أعضاء الفريق القطري التابع للأمم المتحدة ككل، لما يبدونه من التزام وتفان في الوفاء بواجباتهم الأساسية، الأمر الذي كثيرا ما يجري في ظل ظروف خطيرة.
    I have the honour to inform you that I have decided to appoint Mr. Marc Faguy as my new Special Representative in Burundi. UN أتشرف بإبلاغكم بأني قررت تعيين السيد مارك فاغي في منصب ممثلي الخاص الجديد في بوروندي.
    I have the honour to inform you that I have decided to appoint Mr. Aziz Hasbi as my new Special Representative in Burundi. UN أتشرف باحاطتكم علما بأنني قررت تعيين السيد عزيز حسبي ليصبح ممثلي الخاص الجديد في بوروندي.
    In this connection, as the Security Council is aware, my new Special Representative for Rwanda, Mr. Shaharyar M. Khan, plans to take up his assignment shortly. UN وفي هذا الصدد، وكما يعلم مجلس اﻷمن، فإن ممثلي الخاص الجديد في رواندا السيد شهريار م. خان، ينوي الشروع في مهمته قريبا.
    Meanwhile, I have asked my new Special Representative to prepare an in-depth assessment of the prospects for national reconciliation in Somalia. UN ٥٨ - وبانتظار ذلك، طلبت من ممثلي الخاص الجديد أن يعد تقييما متعمقا ﻹمكانات تحقيق المصالحة الوطنية في الصومال.
    As peace remains elusive in that long-suffering country, I am confident that my new Special Representative will spare no efforts in order to promote the attainment of this common objective. UN وبينما لايزال السلم بعيد المنال في ذلك البلد الذي طالت معاناته، فإنني على ثقة من أن ممثلي الخاص الجديد لن يدخر وسعا من أجل تشجيع بلوغ هذه الغاية المشتركة.
    I appointed Mr. Victor Gbeho as my new Special Representative for Somalia, effective 1 July 1994. UN ٣٨٦ - وقد عينت السيد فكتور غبيهو ليكون ممثلي الخاص الجديد في الصومال، بدءا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    my new Special Representative arrived in Libreville on 1 June and has since then met with leaders of the region. UN وقد وصل ممثلي الخاص الجديد إلى ليبرفيل في 1 حزيران/يونيه، وقد التقى منذ ذلك الحين بزعماء المنطقة.
    my new Special Representative assumed responsibilities on 9 October. UN وتولى ممثلي الخاص الجديد مسؤولياته في 9 تشرين الأول/أكتوبر.
    In that connection, I wish to inform you of my intention to appoint Mr. Abou Moussa of Chad as my new Special Representative for Central Africa and Head of the United Nations Regional Office for Central Africa. UN وفي هذا الصدد، أود إبلاغكم اعتزامي تعيين السيد أبو موسى من تشاد ممثلي الخاص الجديد لوسط أفريقيا ورئيس المكتب الإقليمي للأمم المتحدة لوسط أفريقيا.
    He has made a lasting impact on Iraq and I am pleased that he has accepted my request to continue his service to the United Nations as my new Special Representative for the Sudan. UN وقد ترك السيد قاضي أثرا دائما في العراق، وإنه ليسعدني قبوله طلبي أن يواصل خدمته للأمم المتحدة بصفته ممثلي الخاص الجديد للسودان.
    In November, my new Special Representative for Iraq, Staffan de Mistura, will arrive in Baghdad. UN وسيصل ممثلي الخاص الجديد للعراق، السيد ستافان دي ميستورا، إلى بغداد في تشرين الثاني/نوفمبر.
    67. Since my previous report, I have appointed as my new Special Representative for the Sudan Ashraf Jehangir Qazi of Pakistan. UN 67 - ومنذ تقديم تقريري السابق، عينت أشرف جيهانجير قاضي، باكستان، في منصب ممثلي الخاص الجديد للسودان.
    I also call on the Ivorian parties to extend their full cooperation to my new Special Representative for Côte d'Ivoire, Choi Young-Jin, in particular in the exercise of his mandated certification role. UN وأهيب بالأطراف الإيفوارية أيضا أن تتعاون بشكل كامل مع ممثلي الخاص الجديد لكوت ديفوار، تشوي يونغ جين، خاصة في قيامه بالدور المنوط به في مجال التصديق.
    70. In conclusion, I would like to welcome my new Special Representative for Côte d'Ivoire, Mr. Choi, who arrived in Abidjan on 20 November 2007 to assume his responsibilities. UN 70 - وختاما، أود أن أرحب بممثلي الخاص الجديد لكوت ديفوار، السيد تشوي، الذي وصل إلى أبيدجان في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 لتولي مسؤوليات منصبه.
    101. I wish to extend my deepest gratitude to Tarek Mitri, who completed his service as my Special Representative and Head of UNSMIL on 31 August, and welcome my new Special Representative and Head of UNSMIL, Bernardino Leon. UN 101 - وأود أن أعرب عن عميق امتناني إلى طارق متري، الذي أكمل خدمته كممثل خاص لي وكرئيس لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا في 31 آب/أغسطس، وأرحِّب بممثلي الخاص الجديد ورئيس بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا، برناردينو ليون.
    75. In conclusion, I should like to welcome my new Special Representative for Liberia, Karin Landgren, who assumed her responsibilities in July, and to express my sincere appreciation to Moustapha Soumaré, who served admirably as my Acting Special Representative for six challenging months. UN 75 - وفي الختام، أود أن أرحب بممثلتي الخاصة الجديدة في ليبريا، كارين لاندغرين، التي تولت مسؤولياتها في تموز/يوليه، وأن أعرب عن خالص تقديري لمصطفى سوماري، الذي عمل بصورة مثيرة للإعجاب باعتباره ممثلي الخاص بالنيابة لمدة ستة أشهر صعبة.
    11. In the meantime, I have decided to appoint Mr. Issa B. Y. Diallo (Guinea) as my new Special Representative for Angola. UN ١١ - وفي تلك اﻷثناء، قررت تعيين السيد عيسى ب. ي. ديالو )غينيا( ممثلا خاصا لي ﻷنغولا.
    3. On 2 September 2012, Zainab Hawa Bangura took office as my new Special Representative for Sexual Violence in Conflict, replacing Margot Wallström, and assumed the chairmanship of United Nations Action. UN 3 - وفي 2 أيلول/سبتمبر، تقلدت زينب حواء بنغورا منصب ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، حيث حلت محل مارغريت ولستروم، وتولت رئاسة مبادرة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more