"my only regret" - Translation from English to Arabic

    • ندمي الوحيد
        
    • أسفي الوحيد
        
    • ندمى الوحيد
        
    • وأسفي الوحيد
        
    My only regret is that you didn't have a chance to bury Juliette. Open Subtitles ندمي الوحيد انك لم تسنح لك فرصه ان تدفن جوليت
    My only regret in life is that I didn't pull that trigger. Open Subtitles ندمي الوحيد في الحياة أني لم أضغط ذلك الزناد.
    There they are. My only regret is that he didn't let me clean his teeth. Open Subtitles ها هم, ندمي الوحيد هو أنه لم يدعني أنظف أسنانه
    My only regret is that I won't be around to see it happen. Open Subtitles أسفي الوحيد هو أنني لن أكون في الجوار لمشاهدة ذلك يحدث
    My only regret is that our physical weakness has left us incapable of helping you further. Open Subtitles أسفي الوحيد أنّ ضعفنا الجسدي يمنعنا عن مساعدتكم أكثر من هذا
    You know, My only regret is that I gave up my law practice to become a showgirl. Open Subtitles ندمي الوحيد أنني تخليت عن حقوقي القانونية بان أكون فتاة استعراض
    My only regret is that we can't do it to her twice! Open Subtitles ندمي الوحيد هو أنّه لا يمكننا فعل هذا لها مرّتين
    My only regret is that I didn't get to personally kick your ass out of school. Open Subtitles ندمي الوحيد هو أنني لم أحظى شخصياً بأن أركل
    My only regret's not choosing skydiving. Open Subtitles ندمي الوحيد هو عدم اختيار القفز بالمظلات
    My only regret is that she won't know what's coming and who's giving it to her. Open Subtitles ندمي الوحيد أنها لن تعرف ما الذي سيحدث و من الذي سيعطيه إياها.
    My only regret is that I didn't stop you before you killed one of our own. Open Subtitles ندمي الوحيد هو أنّي لم أوقفك قبلما تقتلين واحدة منّا
    My only regret is that it can never happen again. Open Subtitles ندمي الوحيد هو أنه لا يمكن أن حدوث مجددًا أبدًا
    My only regret in life is never telling you how I feel. Open Subtitles ندمي الوحيد في الحياة هو عدم أخبارك كيف أشعر.
    My only regret, sir, is I was too young to throw the switch myself. Open Subtitles ندمي الوحيد سيدي, إنني لم أكن كبيراً لتشغيل المفتاح بيدي.
    My only regret is that I waited for you to find your backbone. Open Subtitles أسفي الوحيد أنّي انتظرتك كيّ تتحلّى بالشجاعة
    My only regret in this is leaving Greg behind with that monster. Open Subtitles أسفي الوحيد في هذا هو ترك "غريغ" وحيد مع هذا الوحش.
    My only regret is you're not English. Open Subtitles أسفي الوحيد أنـك لست رجـلاً إنجليزيـاً
    My only regret is never being able to persuade you that my paintings are evidence of a great artistic talent. Open Subtitles أسفي الوحيد هو عدم مقدرتي على إقناعك... بأن لوحاتي دليل على موهبة فنية عظيمة
    My only regret is that I couldn't see you one last time, but I know in my heart that we will meet again in this life or the next. Open Subtitles أسفي الوحيد هو أنني لا أستطيع أن أراك للمرة الأخيرة، لكني أعرف في صميم قلبي بأننا سنجتمع ثانية. في هذه الحياة أو القادمة.
    Listen to this,"My only regret is giving myself up. "And for what? Open Subtitles إسمع هذا أسفي الوحيد هو " "تسليم نفسي ولماذا ؟
    My only regret is thinking you'd stick to your word. Open Subtitles ندمى الوحيد هو اعتقادى انك ستلتزم بكلمتك
    If it were up to me, you'd get one shot through the brain stem, My only regret being you wouldn't feel any pain. Open Subtitles لو كان الأمر عائداً لي .ستأخذ رصاصة عبر جذع المخ ، وأسفي الوحيد سيكون أنك لن تشعر بأي ألم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more