"my parents" - Translation from English to Arabic

    • والدي
        
    • والداي
        
    • والديّ
        
    • أبواي
        
    • أهلي
        
    • أبويّ
        
    • والداى
        
    • والدايّ
        
    • والديَّ
        
    • والدى
        
    • أبوي
        
    • لوالدي
        
    • والدىّ
        
    • أبويِّ
        
    • أبوايّ
        
    I promised myself I would do it different than my parents. Open Subtitles لقد وعدت نفسي أود أن تفعل ذلك مختلفة من والدي.
    my parents wouldn't dare let their walls be defaced. Open Subtitles أن والدي لا يجرؤ اسمحوا ان تشويه جدرانها.
    Family law, estate planning. I help my parents with their business. Open Subtitles وشؤون العوائل القانوينة , خطط للعقارات أساعد والداي في عملهم
    Well, that's the only reason people put up with my parents, so why would I be any different? Open Subtitles حسنًا، هذا هو السبب الوحيد الذي جعل الناس يتحملون والداي لذا لم قد أكون انا مختلفة؟
    The only difference is my parents weren't alive to help me. Open Subtitles الفرق الوحيد أن والديّ لم يكونا على قيد الحياة ليساعداني
    I want a non-financial reason to text my parents. Open Subtitles أريد الحصول على سبب غير مالي لمراسلة والدي
    I never went back to my parents' house that night. Open Subtitles أنا لم أذهب إلى منزل والدي في تلك الليلة
    That was quite the extravagant anniversary present you got my parents. Open Subtitles وكان هذا تماما الاسراف الذكرى الحاضر الذي حصلت عليه والدي.
    Well, when I tried to pull something like this, my parents came down on me like a ton of bricks. Open Subtitles حسنا، عندما حاولت سحب شيء من هذا القبيل، جاء والدي إلى أسفل على لي مثل طن من الطوب.
    my parents sent me here where they thought I'd be safe. Open Subtitles أرسل والدي لي هنا حيث ظنوا أود أن تكون آمنة.
    They are looking for us. my parents will not let me down. Open Subtitles إنّهما يبحثان عنّا لا محالة من المستحبل بأن يتخلاّ والداي عنّي
    my parents still live here and, apparently, so do I. Open Subtitles والداي لا يزالا يمكثان هنا ومن الواضح أنا كذلك
    Because he was dressed exactly the same way that you were dressed the night you murdered my parents. Open Subtitles لأنه كان يرتدي بالضبط بنفس الطريقة التى كنت ترتدى ثيابك في الليله التى قتلت فيها والداي.
    You have a wonderful marriage and with my parents, I should know. Open Subtitles لديك زواج رائع، وأنا أعرف ذلك بسبب ما رأيته من والديّ
    my parents put $3 in the collection plate every week. Open Subtitles .بأن والديّ وضعوا ثلاث دولارات بكلِّ أسبوع بطابق التجميع
    Yeah, but, everyone calls me Jazzy, except my parents. Open Subtitles اجل، ولكن الجميع يناديني بـ جازي ماعدا والديّ
    My boyfriend had just been sent to prison, and my parents thought that I should have a chance at life. Open Subtitles كانَ صديقي الحميم قد أُرسلَ لتوهِ إلى السِجن و فكَّرَ أبواي أنَ عليَ أن أحظى بفُرصةٍ لأعيش حياتي
    For my parents, I am prepared to give up 7 lives." Open Subtitles ولو طلبوا مني الموت 7 مرات سأموت من أجل أهلي
    my parents don't spend $1 5,000 a year for recess. Open Subtitles أبويّ لا يصرفون 15,000دولار في السنة من أجل العطلة
    my parents died when I was just a boy. Open Subtitles لقد تُوفي والداى عندما كُنت مُجرد طفل صغير
    Hustle my parents out the door and insist on taking separate cars. Open Subtitles ‏ ادفع والدايّ إلى الخارج و اُصر على أخذ سيارات منفصلة.
    Seven years ago tonight, we met at my parents' house. Open Subtitles منذ سبع سنوات من الليلة تقابلنا في منزل والديَّ
    Thought I was, until my parents told me I wasn't. Open Subtitles عتقد اننى كنت , حتى قام والدى بإخبارى العكس
    Though if I don't move out of my parents' home soon, I'll be forced to get a lobotomy. Open Subtitles إذا على الرغم من أنني اذا لم اخرج من بيت أبوي قريبا سأضطر للأجراء جراحه للمخ
    Plus I'll probably have to give my parents less money. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني يجب أن أعطي مالاً أقل لوالدي.
    my parents won't be back from the club till after midnight. Open Subtitles لن يعود والدىّ من النادي حتى بعد حلول مٌنتصف الليل
    I have to go to Madison with my parents. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى ماديسن مَع أبويِّ.
    No, but we can go to my house. my parents went out. Open Subtitles لا، لَكنَّنا يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ إلى بيتِي أبوايّ خارج البيت الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more