"my presidency" - Translation from English to Arabic

    • رئاستي
        
    • رئاستى
        
    • برئاستي
        
    This meeting, the last under my presidency, will be a short one as I have no speakers inscribed for today. UN إن هذه الجلسة وهي آخر جلسة تحت رئاستي ستكون جلسة قصيرة حيث لا يوجد من يطلب الكلمة اليوم.
    I intend to do whatever I can to be helpful in this worldwide campaign during my presidency. UN وإنني اعتزم عمل كل ما بمقدوري من أجل المساعدة في هذه الحملة العالمية أثناء رئاستي.
    Whoever made the video is not only trying to undo that and damage him personally, but to damage my presidency. Open Subtitles أيًا من صنع ذلك الفيديو فهو لا يحاول فحسب سحب ذلك والإضرار به شخصيًا بل أيضا تدمير رئاستي
    I am glad that I will work with him during my presidency of the General Assembly. UN وأنا سعيد لأنني سأعمل معه خلال فترة رئاستي للجمعية العامة.
    Throughout my presidency, I will work in close cooperation and full coordination with all Member States and regional groups. UN وسوف أعمل طوال مدة رئاستي بالتعاون الوثيق والتنسيق الكاملين مع جميع الدول الأعضاء والمجموعات الإقليمية.
    At the beginning of my presidency, I stated that I would be guided by certain principles, which I shall repeat here. UN في بداية رئاستي ذكرتُ إنني سأهتدي بمبادئ معينة أود أن أكررها هنا.
    The most important months of my presidency occurred in the shadow of the current deep economic and financial crisis, which does not yet appear to have bottomed out. UN لقد انقضت أبرز الشهور خلال فترة رئاستي في ظل شبح الأزمة المالية والاقتصادية العميقة التي يبدو أنها لم تبلغ منتهاها بعد.
    I know that Mr. Treki assumes this honour with the same passion and determination that have inspired my presidency. UN وأدرك أن السيد التريكي يتقلد هذا الشرف بالقدر ذاته من الحماس والإصرار اللذين ألهما فترة رئاستي.
    As a Nicaraguan, I am ashamed that this coup has taken place in Central America during my presidency of the General Assembly. UN وبحكم انتمائي إلى نيكاراغوا، فإنني أشعر بالخزى لوقوع هذا الانقلاب في أمريكا الوسطى خلال فترة رئاستي للجمعية العامة.
    During my presidency, I have taken measures to ensure the orderly completion of our work. UN خلال رئاستي للمحكمة اتخذتُ إجراءات لكفالة الإنجاز المنظم لعملنا.
    I would like to turn now to the priorities of my presidency as they pertain to the United Nations. UN أنتقل الآن إلى أولويات رئاستي للمحكمة من حيث صلتها بالأمم المتحدة.
    I am well aware of the expectations that accompany my presidency around the world. UN وإنني أدرك جيدا التوقعات المعلقة على رئاستي في جميع أرجاء العالم.
    Today marks the end of my presidency of the 2009 sessional segment of the Conference on Disarmament. UN اليوم تنتهي رئاستي للجزء الخاص بالدورة من مؤتمر نزع السلاح لعام 2009.
    I am highly grateful to all Member States for their cooperation and strong support, extended to me throughout my presidency. UN وإنني ممتن غاية الامتنان لجميع الدول الأعضاء لتعاونها ودعمها القوي لي طوال فترة رئاستي.
    my presidency of this Conference ends tomorrow, as you know, with my mandate unfulfilled. UN كما تعلمون تنتهي فترة رئاستي لهذا المؤتمر غداً ولم تنجز ولايتي.
    As that does not seem to be the case, I would like to make a concluding statement, as the term of my presidency draws to its close. UN يبدو أنه ليس هناك من يرغب في ذلك، واسمحوا لي أن أدلي ببيان ختامي حيث أوشكت فترة رئاستي على الانتهاء.
    Over the forthcoming days, as I serve out the last days of my presidency, I will continue with this effort, which was launched early last week. UN وفي الأيام الأخيرة القادمة من رئاستي سوف أواصل هذا الجهد الذي انطلق في أوائل الأسبوع الماضي.
    If that is so, let me also make some opening remarks with regard to my presidency. UN إذا كان الأمر كذلك، فاسمحوا لي أيضاً بإبداء بعض الملاحظات الافتتاحية بشأن رئاستي.
    I am really moved by his words and encouraged to try to come to an agreement in this which is the last leg of my presidency. UN وإني لمتأثر حقاً بكلماته مما يشجعني على العمل من أجل التوصل إلى اتفاق في هذا الشوط الأخير من رئاستي.
    I am putting my presidency on the line, so please, stop handing me excuses. Open Subtitles أنا أضع رئاستى على المحك لذا أرجوك, كف عن إعطائى أعذار
    The general process of reform in the United Nations, which was invigorated at the last session, has continued under my presidency. UN وتواصلت برئاستي عملية اﻹصلاح العامة في اﻷمم المتحدة، التي نشطت في الدورة الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more