"my priorities" - Translation from English to Arabic

    • أولوياتي
        
    • اولوياتي
        
    • أولويّاتي
        
    • أولوياتى
        
    One of my priorities since I became Secretary-General has been to forge closer working relations with them. UN ومنذ أن أصبحت أمينا عاما كان من بين أولوياتي تشكيل علاقـات عمــل أوثق معها.
    I would like to mention 4 filters as I have called them that also encapsulate my priorities and will also guide my future direction of this institution. UN أود أن أذكر لكم أربعة مبادئ عليا كما أسميتها تغطى أيضاً أولوياتي وأستهدى بها أيضاً في مستقبل إدارتي لهذه المؤسسة.
    On that occasion, two years ago, I came here to outline some of my priorities and to discuss the challenges ahead. UN وفي تلك المناسبة، قبل عامين، جئت هنا لتقديم عرض موجز لبعض أولوياتي ولمناقشة التحديات المقبلة.
    The last couple of days really reracked my priorities. Open Subtitles بضعة ايام الاخيرة جعلتني اعيد ترتيب اولوياتي
    Officially, my priorities are counterterrorism and political corruption. Open Subtitles أولويّاتي هي مكافحة الإرهاب والفساد السياسي
    I will take the opportunity to set out my priorities for my term of office, as well as to review developments during the reporting period. UN وسأغتنم الفرصة لأعرض أولوياتي لمدة ولايتي، ولاستعراض التطورات التي استجدت خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    my priorities over the past six months focused on improving the operation and effectiveness of Bosnia and Herzegovina's crucial governing institutions. UN وركزت أولوياتي خلال الستة أشهر الماضية على تحسين تشغيل وفعالية مؤسسات الحكم الأساسية في البوسنة والهرسك.
    my priorities remain the rule of law and economic reform -- justice and jobs. UN وما زالت أولوياتي تتمثل في سيادة القانون والإصلاح الاقتصادي والعدالة وفرص العمل.
    Let me mention some of my priorities for an agenda for a revitalized United Nations. UN اسمحوا لي أن أنوه ببعض أولوياتي بالنسبة لخطة ﻹعادة تنشيط اﻷمم المتحدة.
    my priorities have changed. Just now, I'm focused on event planning. Open Subtitles أولوياتي تغيرت، إنّي الآن مركزة على تخطيط حدث.
    But no, if it gives me time to reflect and work out my priorities and to settle, not just in the marriage, but you know, generally, it'll be worth it. Open Subtitles لكن لا، إذا منحني هذا الوقت لأرتب أولوياتي وأن أستقر نفسياً، لا في الزواج فقط بل عموماً، فسيستحق ذلك فترة الغياب.
    Well, maybe it's time I reevaluate my priorities. Open Subtitles حسنا، ربما حان الوقت أن أقوم بإعادة تقييم أولوياتي
    my priorities are the well-being of our people and the infrastructure of our community. Open Subtitles أولوياتي هي رفاهية قومنا و البنية التحتية لمجتمعنا
    You may not trust me, but at least be smart enough to know my priorities and predict my behavior accordingly. Open Subtitles قد لا تثقين بي لكنك بما يكفي من الذكاء لمعرفة أولوياتي وتوقع تصرفاتي بشكل سليم
    I don't want to have to compromise my priorities to get there, and I never want to be guilty of leaving behind what matters most. Open Subtitles لا أريد الاضطرار لمساومة أولوياتي للوصول إلى هناك، ولا أريد أن أكون مذنبة جراء تجاهلي لأكثر ما يهم
    Papa's gave me a second chance to get my priorities straight. Open Subtitles أعطاني لبابا فرصة ثانية للحصول أولوياتي مباشرة
    I think you know where my priorities lie, sir. Open Subtitles أعتقد بأنك تدري أين تقع أولوياتي ، سيدي
    So what have I been doing wrong? Well for starters, I had my priorities out of whack. Open Subtitles إذاً ما هو الأمر الخاطئ الذي فعلته ؟ كانت أولوياتي غير منظمة اكثر منه على الصحة.
    - Oh, well... like you, I recently made a big change to my life... and I just wanted to reevaluate things and change my priorities. Open Subtitles مثلك انتِ ، انا مؤخراً قمت بتغيير كبير في حياتي وانا فقط اردت ان اعيد تقييم الامور وتغيير اولوياتي
    They felt that I needed to reevaluate my priorities. Open Subtitles ورأوا أن هناك حاجة لإعادة تقويم اولوياتي
    When I was playing, I had a coach he used to tell me to keep my priorities straight. Open Subtitles عندما كنت لاعباً, كان لدى مدرب كان يقول لى دائماً أن تكون أولوياتى مباشرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more