"my regards" - Translation from English to Arabic

    • تحياتي
        
    • تحياتى
        
    • سلامي
        
    • تحيّاتي
        
    • بتحياتي
        
    • إعتباراتَي
        
    I'll be sure to send my regards to the happy couple. Open Subtitles سأكون على يقين أن ترسل بلغ تحياتي الى السعيدة للزوجين.
    Anyway, thanks again. Give my regards to the maestro. Open Subtitles على أي حال، شكراً من جديد أوصل تحياتي إلى قائد الأوركسترا
    You will get your money. - Give my regards to Xavier sir. Open Subtitles سوف تحصل على نقودك بلغ تحياتي للسيد إكزيفير
    I'll send my regards with each and every one Open Subtitles وسوف أرسل لك تحياتى مع كل واحدة منهم
    Give my regards to everybody on the Judiciary Committee. Open Subtitles بلّغي سلامي للجميع في لجنة الشؤون القضائية.
    Give my regards to everyone in Moscow. Open Subtitles أبّلغ تحيّاتي لكل من في موسكو.
    Give my regards to Dr. Mann. -I will Dad. Open Subtitles القي تحياتي لدكتور مان ـ سأفعل يا أبي
    Give him my regards, but I'm going home to beddy-byes. Open Subtitles أبلغه تحياتي, ولكني ذاهب للمنزل كي أخلد للنوم.
    So you see how it is. Yes, give him my regards. Open Subtitles هكذا هو الامر كما ترى نعم,ارسل له تحياتي
    Give the plaintiffs my regards, but tell them I don't want or need their reward. Open Subtitles , أرسل لهم تحياتي و أخبرهم أنني لا اريد المكافأة
    I'm ready to send him a lot more than just my regards. Open Subtitles أنا مستعد لترسل له الكثير أكثر من مجرد تحياتي.
    Please convey my regards to my colleagues in Stores Open Subtitles أوصل تحياتي رجاءا إلى زملائي بالمستودعات
    Give my regards to Agustina. - Tell her you saw me! Open Subtitles بلغي أوجستينا تحياتي أخبريها أن تبقي معنوياتها مرتفعة
    What are you going to do? Send him my regards. Open Subtitles لا يمكننا فعل شيء حيال ذلك أبلغيه تحياتي
    By the way, when Tanya calls you again, give her my regards. Open Subtitles بالمناسبة، حين تتصل بك تانيا ثانيةً, بلّغها تحياتي.
    Give my regards to Allison and the twins. Open Subtitles ممتاز أراك لاحقا يا جاك أوصل تحياتي إلى أليسون و التوئمين
    I'm still trying to decide the best way to send my regards. Open Subtitles مازلت أحاول إختيار أفضل طريقة لإرسال تحياتي
    I shall trespass on your time no longer. Please convey my regards to Mrs Collins and her sister. Open Subtitles لن آخذ من وقتك أكثر من ذلك أرجوك أبلغى تحياتى للسيدة كولينز وشقيقتها
    Good-bye, Mr. Wilson. my regards to you and anybody else you happen to run into. Open Subtitles "إلى اللقاء سيد "ويلسـون تحياتى لك ولكل شخص تقابلة فى طريقك
    Well, if you ever see the wee fucker, give him my regards. Open Subtitles ...حسناً إذا صدف ورأيت ذلك الحقير القصير، فأبلغه سلامي
    It's not necessary. Send her my regards. Open Subtitles هذا ليس ضروريا ارسلي لها تحيّاتي
    Convey my regards to grandma Open Subtitles بأن العم شيكر ليس موجود وإبعثي بتحياتي للجده
    Uh, please give my regards to your son, Martin. Open Subtitles Uh، رجاءً أعطِ إعتباراتَي إلى إبنِكَ، مارتن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more