I'll be sure to send my regards to the happy couple. | Open Subtitles | سأكون على يقين أن ترسل بلغ تحياتي الى السعيدة للزوجين. |
Anyway, thanks again. Give my regards to the maestro. | Open Subtitles | على أي حال، شكراً من جديد أوصل تحياتي إلى قائد الأوركسترا |
You will get your money. - Give my regards to Xavier sir. | Open Subtitles | سوف تحصل على نقودك بلغ تحياتي للسيد إكزيفير |
I'll send my regards with each and every one | Open Subtitles | وسوف أرسل لك تحياتى مع كل واحدة منهم |
Give my regards to everybody on the Judiciary Committee. | Open Subtitles | بلّغي سلامي للجميع في لجنة الشؤون القضائية. |
Give my regards to everyone in Moscow. | Open Subtitles | أبّلغ تحيّاتي لكل من في موسكو. |
Give my regards to Dr. Mann. -I will Dad. | Open Subtitles | القي تحياتي لدكتور مان ـ سأفعل يا أبي |
Give him my regards, but I'm going home to beddy-byes. | Open Subtitles | أبلغه تحياتي, ولكني ذاهب للمنزل كي أخلد للنوم. |
So you see how it is. Yes, give him my regards. | Open Subtitles | هكذا هو الامر كما ترى نعم,ارسل له تحياتي |
Give the plaintiffs my regards, but tell them I don't want or need their reward. | Open Subtitles | , أرسل لهم تحياتي و أخبرهم أنني لا اريد المكافأة |
I'm ready to send him a lot more than just my regards. | Open Subtitles | أنا مستعد لترسل له الكثير أكثر من مجرد تحياتي. |
Please convey my regards to my colleagues in Stores | Open Subtitles | أوصل تحياتي رجاءا إلى زملائي بالمستودعات |
Give my regards to Agustina. - Tell her you saw me! | Open Subtitles | بلغي أوجستينا تحياتي أخبريها أن تبقي معنوياتها مرتفعة |
What are you going to do? Send him my regards. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل شيء حيال ذلك أبلغيه تحياتي |
By the way, when Tanya calls you again, give her my regards. | Open Subtitles | بالمناسبة، حين تتصل بك تانيا ثانيةً, بلّغها تحياتي. |
Give my regards to Allison and the twins. | Open Subtitles | ممتاز أراك لاحقا يا جاك أوصل تحياتي إلى أليسون و التوئمين |
I'm still trying to decide the best way to send my regards. | Open Subtitles | مازلت أحاول إختيار أفضل طريقة لإرسال تحياتي |
I shall trespass on your time no longer. Please convey my regards to Mrs Collins and her sister. | Open Subtitles | لن آخذ من وقتك أكثر من ذلك أرجوك أبلغى تحياتى للسيدة كولينز وشقيقتها |
Good-bye, Mr. Wilson. my regards to you and anybody else you happen to run into. | Open Subtitles | "إلى اللقاء سيد "ويلسـون تحياتى لك ولكل شخص تقابلة فى طريقك |
Well, if you ever see the wee fucker, give him my regards. | Open Subtitles | ...حسناً إذا صدف ورأيت ذلك الحقير القصير، فأبلغه سلامي |
It's not necessary. Send her my regards. | Open Subtitles | هذا ليس ضروريا ارسلي لها تحيّاتي |
Convey my regards to grandma | Open Subtitles | بأن العم شيكر ليس موجود وإبعثي بتحياتي للجده |
Uh, please give my regards to your son, Martin. | Open Subtitles | Uh، رجاءً أعطِ إعتباراتَي إلى إبنِكَ، مارتن. |