"my relationship with" - Translation from English to Arabic

    • علاقتي مع
        
    • علاقتي ب
        
    • علاقتى مع
        
    • بعلاقتي مع
        
    • لعلاقتي مع
        
    • بعلاقتي ب
        
    • وعلاقتي مع
        
    • العلاقة بلدي مع
        
    • علاقاتي مع
        
    • علاقتي معه
        
    • علاقتي مَع
        
    Beverly pointed out that I'm experiencing insecurities in my relationship with Amy, in the same way that Leonard and Penny are in their relationship. Open Subtitles أشار إلى أن بيفرلي أنا تعاني انعدام الأمن في علاقتي مع أمي، في بنفس الطريقة التي ليونارد و بيني وفي العلاقة بينهما.
    So, help me make my relationship with Dae Woong more natural. Open Subtitles ساعدوني في جعل علاقتي مع داي وونغ تبدو طبيعية أكثر
    But I'm guessing you didn't come all the way down here just to evaluate my relationship with the greatest woman on Earth. Open Subtitles ولكن أخمن أنك لم تأتين إلى هنا حتى تُقيمين علاقتي مع أعظم إمرأة على الأرض.
    - Decided I'm gonna give my relationship with Wendy a real go, you know? Open Subtitles قرّرتُ أن أمنح علاقتي ب (ويندي) منحىً جادّاً، أتعلمين؟
    my relationship with my family and having to take sides. Open Subtitles علاقتى مع عائلتى وكان لابد أن أنحاز لأحدهم
    Had the chance to, contemplate my relationship with my Savior, help others do the same. Open Subtitles حصلت على فرصة ممارسة علاقتي مع مخلصي أساعد الإخوة على ذلك أيضاً
    You don't know the first thing about my relationship with your mother. Open Subtitles أنت لا تعرف أبسط الأمور بخصوص علاقتي مع أمك
    Went on a three-day tear, almost destroyed my relationship with my daughter, and, as a parting gift, Open Subtitles بكيت لمدة ثلاثة أيام, وكنت على وشك إفساد علاقتي مع ابنتي, وكهدية فراق,
    And you're way out of line, commenting on my relationship with Pierce. Open Subtitles وكنت سيلة للخروج من خط، تعليقا على علاقتي مع بيرس.
    And I hope that my relationship with this person will only grow more intimate. Open Subtitles واتمنى ان علاقتي مع هذا الشخص تتطور للمزيد من الحميمه
    I don't know you, and you don't know anything about my relationship with Kate. Open Subtitles انا لا اعرفك و انت لا تعرف اي شيء عن علاقتي مع كيت
    my relationship with Rochelle got blurred, and I was intimate with your sister. Open Subtitles علاقتي مع روشيل كانت غير واضِحه وأنا كُنتُ صديق حميم مع أختكِ
    You know, there's no repairing my relationship with Bill. Open Subtitles انت تعلمين , لا يوجد مجال لاصلاح علاقتي مع بيل
    Could my relationship with Naomi have been any different? Open Subtitles هل يمكن أن تكون علاقتي مع نعومي مختلفة؟
    That's why I had to end my relationship with Fran, so I will stop judging you. Open Subtitles لهذا السبب كان عليّ إنهاء علاقتي مع فران لذا سأتوقف عن إطلاق الأحكام عليكما
    And considering your new post and my relationship with Chance. Open Subtitles و بالنظر لمنصبك و علاقتي ب"تشانس"
    My role in the CIA, my relationship with the wife that I had not yet met. Open Subtitles دورى فى وكالة المخابرات المركزيه, علاقتى مع الزوجة التى لم اجتمع بها حتى الأن.
    I'm willing to testify, in full... about my relationship with the senator. Open Subtitles و وسأكون مستعداً لان ادلي بشهادتي بعلاقتي مع السيناتور
    Madame Mantis' preferential treatment of me eventually set the stage for my relationship with Slade. Open Subtitles سيدتي السرعوف 'معاملة تفضيلية مني في نهاية المطاف مرحلة لعلاقتي مع سليد.
    Look, the reason I'm here is because I value you guys... my relationship with the department, but especially with this house. Open Subtitles سبب وجودي هنا هو تقديري لكم وعلاقتي مع القسم وخاصة مع هذا المركز
    I think I had to do this with Kelsey to better my relationship with Devon. Open Subtitles أعتقد أنه ل القيام بذلك مع كيلسي لتحسين العلاقة بلدي مع ديفون.
    my relationship with Jules started a long time ago, and it had nothing to do with you. Open Subtitles علاقاتي مع جول بدأت منذ فترة طويلة، و وكان عليها أن لا علاقة له معكم.
    But my relationship with the boy - with his mother - will always be complicated. Open Subtitles لكن علاقتي معه ومع أمه ستكون دائمًا معقدة
    I have no control anymore, my relationship with Evan span out of control, Open Subtitles لا أملك السيطرة بعد الآن علاقتي مَع إيفان خَارجَة عن السيطرة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more