"my relatives" - Translation from English to Arabic

    • أقاربي
        
    • أقربائي
        
    • اقاربي
        
    • اقربائي
        
    • أقاربى
        
    • لأقاربي
        
    Will you put that out? A lot of my relatives have asthma. Open Subtitles هلاّ وضعت هذا جانبا الكثير من أقاربي يعانون من مرض الربو
    my relatives who died... That's where they went. Open Subtitles . أقاربي اللذين ماتوا , لقوا حذفهم بهذه الطريقة
    You think I have like six kids and all my relatives livin'there, huh? Open Subtitles تعتقد لدي ستة أطفال مثل وجميع أقاربي يفين ' هناك، هاه؟
    Yeah, well, I told her all my relatives were good-looking. Open Subtitles بالرغم من أنني أخبرتها أن جميع أقربائي شكلهم جميل
    Well, this is for your foundation, from my relatives, friends and church group. Open Subtitles حسنا هذا من اجل مؤسستك من اقاربي واصدقائي ومجموعة في الكنيسة
    And I don't think my relatives are gonna fall for another bar mitzvah. Open Subtitles ولا أعتقد بأني أقاربي سيقعون في حيلة حفلة البلوغ مجدداً
    All I have left of all my relatives is a photo of my two nephews Open Subtitles كل ماتبقى لي من أقاربي هي صورة لأبناء أختي
    Otherwise, you are very good at shooting my relatives. Open Subtitles عدا ذلك، فإنت ماهرة جداً بإطلاق النار على أقاربي
    I want you to pretend to be my boyfriend in front of Granny and my relatives. Open Subtitles كل ما أريده هو أن تتظاهر بأنك صديقي الحميم أمام جدتي وبقية أقاربي
    I think you'll really enjoy yourself today. You get to meet my relatives. Open Subtitles أعتقد انك ستستمتع اليوم، ليس ، فقط سيتأن لك أن تقابل أقاربي
    I want to watch it twice, but I'm spending Christmas with my relatives. Open Subtitles أريد مشاهدتها مرتين و لكنني سأقضي عيد الميلاد مع أقاربي
    Or rather, I'm spending the day with my relatives while they refuse to acknowledge Christmas. Open Subtitles أو بشكل أصح أنا سأقضي اليوم مع أقاربي أثناء رفضهم الإعتراف بعيد الميلاد
    my relatives contacted me because they don't know anyone else in Miami who can help them. Open Subtitles أقاربي اتصلوا بي لانهم لا يعروفون اي احد بميامي.. يمكن ان يساعدهم.
    But if I do get into heaven and my relatives have been watching over me, a lot of relationships will have been compromised. Open Subtitles لكن لو دخلت الجنّة و أقاربي يُراقبونني كثير من العلاقات ستكون مفضوحة
    Some of my relatives are still there. But we are very much apart of each other. Open Subtitles ولا زال بعض من أقاربي يعيشون هناك ولكنهم منعزلين عن بعضهم البعض
    "l didn't borrow from my relatives, not even from your father!" Open Subtitles لم أستدين المال من أقاربي ، ولا حتى والدك
    - I could have my relatives there see you established. Open Subtitles أستطيع أن أجعل أقاربي هناك يساعدونك حتى تستقري
    What a vile, tawdry rabble my relatives are and what a sad, desiccated bunch of hyenas most of them have become. Open Subtitles يا لدرجة الخسة والدناءة والتحذلق التي يتمتع بها أقربائي يا لهم من مجموعة من الضباع الحزينة، هذا ما أصبح معظمهم عليه.
    "I make no provision for any of my relatives, Open Subtitles لن أمنح أي شيء لأي أحد من أقربائي
    I'd been doing theater all my life, and suddenly all my relatives started calling to congratulate me because they thought I'd finally made it. Open Subtitles انا كنت اعمل في المسرح طوال حياتي وبصورة مفاجئة جميع اقاربي بدؤا بالاتصال لتهنئتي
    Due to my divorce and my relatives picking sides, this will be the only Christmas party I throw this year. Open Subtitles بسبب طلاقي وجوانب اختيار اقربائي هذه ستكون حفلة الكريسمس الوحيدة التي أقيمها هذه السنة
    Without they hear different from a judge, my relatives might think you just tried to bamboozle me. Open Subtitles من دونها سيسمعون كلاماً مختلفاً من القاضى إنّ أقاربى ربما يخالون أنك حاولت الاحتيال علىّ
    I'm not in search of an image of my relatives I would like to touch them Open Subtitles أنا لست في بحثٍ عن صورة لأقاربي الذين أرغب بلقائهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more