"my report on the" - Translation from English to Arabic

    • تقريري عن
        
    • تقريري المتعلق
        
    • تقريري بشأن
        
    I thus conclude my report on the first two days of the Brussels Conference and have pleasure in giving the floor back to the Minister. UN وبهذا أختتم، معالي الوزير، تقريري عن اليومين اﻷولين لمؤتمر بروكسل. ويسعدني أن أعطيكم الكلمة.
    I have reported further on this trip and the Kampala talks in my report on the implementation of the Peace, Security and Cooperation Framework. UN وقد أوردتُ مزيدا من المعلومات عن هذه الزيارة ومحادثات كمبالا في تقريري عن تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون.
    That is the end of my report on the consultations relating to the agenda of the CD. I would like to add a few words. UN وبهذا ينتهي تقريري عن المشاورات المتعلقة بجدول أعمال مؤتمر نزع السلاح، وأود أن أضيف بضع كلمات.
    The proceedings of the meeting were further supported by my report on the objective and themes of the Conference.28 The outcome of the meeting was a Co-Chairs' summary. UN وقد تواصل الدعم لأعمال الاجتماع بتقديم تقريري المتعلق بهدف المؤتمر ومواضيعه(28).
    I am forwarding, herewith, the communiqué adopted by the African Union Peace and Security Council at its 399th meeting, held on 10 October 2013 to consider my report on the recommendations of the joint AU-United Nations benchmarking exercise and review of the African Union Mission in Somalia (AMISOM). UN أحيل إليكم طيه البيان الذي اعتمده مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في اجتماعه 399، الذي عقد في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013 للنظر في تقريري بشأن توصيات العملية المشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لوضع المعايير المرجعية واستعراض بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    I am submitting herewith my report on the proceedings and the outcome of my visit to Baghdad and I request that it be circulated as a document of the Security Council. UN وإنني أقدم، طي هذا، تقريري عن وقائع ونتائج زيارتي إلى بغداد، وأطلب تعميمه بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Home. Loser. Sir, my report on the school arson case. Open Subtitles إلى المنزل. سيّدي, هذا تقريري عن حرق المدرسة
    I also indicated that I would present my report on the meeting and its follow-up to the first session of the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وأشرت أيضا إلى أنني سأعرض تقريري عن الاجتماع وأعمال متابعته على الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015.
    my report on the Board's work has been submitted to the General Assembly as document A/66/125 of 11 July 2011. UN وقُدم تقريري عن أعمال الفريق إلى الجمعية العامة بوصفه الوثيقة A/66/125، المؤرخة 11 تموز/يوليه 2011.
    In 1998, when I issued my report on the causes of conflict in Africa, there were 14 countries in the midst of war and another 11 were suffering from severe political turbulence. UN وعندما أصدرت تقريري عن أسباب الصراع في أفريقيا في سنة 1998، كان هناك 14 بلدا في أتون الحرب وكان 11 بلدا آخر يعاني من اضطراب سياسي شديد.
    Since there have been no comments on issues at today's meeting, this is my report on the consultations and this leads me directly to the concluding part of my plenary statement. UN ونظراً لعدم إبداء تعليقات على المسائل في جلسة اليوم فإن هذا هو تقريري عن المشاورات، وبذلك آتي مباشرة إلى الجزء الختامي من كلمتي في الجلسة العامة.
    Human Rights In accordance with General Assembly resolution 52/137, I am pleased to submit* my report on the situation of human rights in Myanmar. UN عملاً بقرار الجمعية العامة ٢٥/٧٣١، يسرني أن أقدّم* تقريري عن حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار.
    my report on the Phase IV Working Group is being prepared for submission to the General Assembly through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN ويجري حاليا إعداد تقريري عن الفريق العامل للمرحلة الرابعة لتقديمه إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    1042. my report on the consultations of my Special Envoy, Chinmaya R. Gharekhan, was submitted to the Security Council on 19 January. UN ١٠٤٢- وقد قدمت تقريري عن مشاورات مبعوثي الخاص شنمايا ر. غارخان إلى مجلس اﻷمن يوم ١٩ كانون الثاني/يناير.
    As you know, in my report on the relationship between the United Nations and regional organizations, I recommended the establishment of regional offices of the Secretariat. UN وكما تعلمون، أوصيت في تقريري عن العلاقات بين منظمة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بإنشاء مكاتب إقليمية تابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Below is a tabular inventory reflecting key recommendations from my report on the accounts of the organisation for the 2002-2003 financial period. UN ترد فيما يلي قائمة مرتّبة في شكل جدول تجسّد التوصيات الأساسية الواردة في تقريري عن حسابات المنظمة للفترة المالية 2002-2003.
    Below is a tabular inventory reflecting key recommendations from my report on the accounts of the organisation for the 2002-2003 financial period. UN ترد أدناه قائمة تجسّد التوصيات الرئيسية التي وردت في تقريري عن حسابات المنظمة للفترة المالية 2002-2003.
    my report on the Civic's foreign interests, sir. Open Subtitles تقريري عن المصالح الخارجية يا سيدي.
    To date, neither the Syrian Arab Republic nor Israel has reacted to the provisional definition of the area contained in my report on the implementation of resolution 1701 (2006) (S/2007/641), issued on 30 October 2007. UN ولم يرد حتى الآن أي رد من الجمهورية العربية السورية أو إسرائيل بشأن التحديد المؤقت لنطاق المنطقة الوارد في تقريري المتعلق بتنفيذ القرار 1701 (2006) (S/2007/641) الصادر في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Without this support, the holistic response to post-conflict situations which I had advocated in my report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa (S/1998/318), cannot be achieved. UN وبدون هذا الدعم، لا يمكن أن تتحقق الاستجابة الكلية لحالات ما بعد انتهاء النزاع، التي دعوت إليها في تقريري المتعلق بأسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها (S/1998/318).
    In my report on the implementation of Security Council resolution 792 (1992) (S/25289, para. 11), I stated that the disposition of the Military Component for the protection of the election would be discussed in more detail in the fourth progress report. UN ٣٦ - في تقريري بشأن تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٧٩٢ )١٩٩٢( S/24289)، الفقرة ١١(، ذكرت أن وضع العنصر العسكري لحماية الانتخابات ستجري مناقشته بمزيد من التفصيل في التقرير المرحلي الرابع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more