"my support" - Translation from English to Arabic

    • دعمي
        
    • تأييدي
        
    • بدعمي
        
    • مساندتي
        
    • وإنني أؤيد
        
    You could have your old place back, my support back, whatever you need; I still believe in your talent. Open Subtitles يمكنك ان تحصل على منزلك القديم , وعلى دعمي اي شي تحتاج اليه فأنا لازلت اؤمن بموهبتك
    Oh, Victoria, you know you will always have my support. Open Subtitles أوه فيكتوريا ، إنكِ تعرفين لديكِ دعمي على الدوام
    I thank them most particularly and assure them of my support in their work. UN أتقدم إليهما بأسمى آيات الشكر وأطمئنهما على دعمي لهما في أعمالهما.
    In this regard, I would like to express my support for the recent initiatives of the Secretary-General. UN وفي هذا الصدد، أود أن أعرب عن تأييدي للمبادرات التي اتخذها الأمين العام مؤخرا.
    I would also like to express my support for the statement made by Indonesia at the beginning of this debate, on behalf of the Group of 77. UN وأود كذلك أن أعــرب عن تأييدي لبيان إندونيسيا الذي أدلي به في بداية هذه المناقشة، باسم مجموعة اﻟ ٧٧.
    I also telephoned Mr. Christofias and Mr. Talat to reaffirm my support. UN وهاتفت أيضا السيد كريستوفياس والسيد طلعت لإعادة تأكيد دعمي.
    It remains for me now to pass the baton on to my colleague and friend from Brazil, Ambassador Amorim, whom I wish to assure of my support. UN ولا يسعني الآن سوى أن أسلم الراية إلى زميلي وصديقي سفير البرازيل السيد أموريم، الذي أود أن أؤكد له دعمي.
    For that reason, Sir, I express my support for your successful presidency of the General Assembly at its sixty-second session. UN ولهذا السبب، سيدي، أعرب عن دعمي لرئاستكم الناجحة للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    I affirm my support for the challenging exercise before us. UN وأؤكد دعمي لهذه الممارسة الصعبة المعروضة علينا.
    I underline my support for the various United Nations procedures that deal with these issues and wish to complement their work. UN وإنني أعرب عن دعمي لمختلف الإجراءات التابعة للأمم المتحدة التي تتناول هذه القضايا وأود تكملة عملها.
    Mindful of the constraints, I want to offer my support and assistance to him in discharging this difficult and important task. UN وإدراكا مني لأعباء المهمة، أود أن أعرض دعمي ومساعدتي له في أداء هذه المهمة الصعبة والهامة.
    I wish to offer to all colleagues on the First Committee my support as Vice-Chairman. UN وأود أن أعرب لكل زملائي في اللجنة الأولى، عن دعمي لهم، بوصفي نائبا للرئيس.
    I broadly share these concerns, and wish to reiterate my support for the Boundary Commission. UN وإني لأشاطر اللجنة أوجه القلق هذه، وأود أن أعبر مجددا عن دعمي للجنة الحدود.
    But if by some miracle you can convince him to use public money to fund the stadium, you have my support. Open Subtitles ولكن إذا أسطتعت إقناعه بمعجزة ما لكي يستخدم المال العام في تمويل بناء الإستاد لديك دعمي
    Should you wish to succeed your father as magistrate, Abraham, you would have my support. Open Subtitles هل ترغب في ان تخلف والدك كـ قاضي يا ابراهام؟ سيكون لك دعمي وموافقتي
    Uh, just showing my support to the Chicago Police Department and the sacrifices you brave men and women make every day. Open Subtitles فقط لإظهار دعمي لقسم شرطة تشيكاغو والتضحيات التي يقوم بها الرجال والنساء كل يوم
    I wanted to let you know that if you do go ahead with an investigation, it will be without my support. Open Subtitles أردت أن أعلمك أنكِ إذا مضيتِ قدماً مع التحقيق فسيكون ذلك بدون دعمي
    In this context, I would like to add my support to what has just been said by the representative of Egypt. UN وفي هذا السياق، أود أن أضيف تأييدي إلى ما قاله للتو ممثل مصر.
    I would welcome the opportunity to express my support for the resolution on the Question of Guam to be considered by the Fourth Committee ... UN أرحب بإتاحة الفرصة لي لكي أعبر عن تأييدي للقرار المتعلق بمسألة غوام الذي ستنظر فيه اللجنة الرابعة.
    The Commissioners requested that I lend my support, within the framework of the mandate of MINUGUA, so that the recommendation may be implemented and their objectives achieved. UN وطلب أعضاء اللجنة تأييدي في إطار ولاية البعثة، من أجل تنفيذ التوصيات وبلوغ أهدافها.
    I'm most certainly lending my support to his campaign. Open Subtitles على الأغلب انا مُقرض .بدعمي لحملتة الإنتخابية
    I reiterate my support and the support of the Joint Human Rights Office for the Government, including to help it implement the plan of action called for by the Human Rights Council. UN وأعرب مجدداً عن مساندتي للحكومة وكذلك عن مساندة المكتب المشترك لها خاصة من أجل مساعدتها في تنفيذ خطة العمل التي طلبها مجلس حقوق الإنسان.
    I extend my support and best wishes to the incoming President, the distinguished representative of Romania, who, I am sure, will advance most efficiently the important tasks of the presidency. UN وإنني أؤيد الرئيس الداخل وأقدم له أطيب تمنياتي وهو ممثل رومانيا الموقر، الذي أشعر بأن من المؤكد أنه سيجعل مهام الرئاسة الهامة تتقدم بأقصى درجة من الكفاءة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more