Your understanding and encouragement has facilitated my task immensely. | UN | ولقد تيسرت مهمتي بدرجة هائلة بفضل تفهمكم وتشجيعكم. |
Therefore, to fulfil my task better, I have felt very strongly on the need to accomplish this cooperation. | UN | ولكي يتاح لي تأدية مهمتي بصورة أفضل، شعرت بأن ثمة حاجة ماسة إلى تحقيق هذا التعاون. |
And it is not my task to teach you better sense. | Open Subtitles | و ليست هذه مهمتي لأُعلمكَ أن تُدركَ أفضل من ذلك |
I would like to express special gratitude to the Bureau of the Ad Hoc Committee of the Whole and to the Vice-Presidents of the Assembly, whose constant support made my task much easier. | UN | وأود أن أعرب عن امتناني الخاص لمكتب اللجنة الجامعة المخصصة ولنواب رئيس الجمعية إذ أن دعمهم المستمر سهل مهمتي كثيرا. |
And I am thankful for my task... ..but Sir, you have me stalking ancient ruins... ..and search empty temples. | Open Subtitles | انا افضل مهمتى. لكن يجب علينا ان نبطل تحركاتهم ونبحث عن معابد فارغه كيف يحقق ذلك اهدافى؟ |
At this end of the century, it has been my task to promote vital transformations for the future of our small nation. | UN | وفي نهاية هذا القرن، كانت مهمتي ترويج التحولات الحيوية لمستقبل بلدنا الصغير. |
my task as President has been to facilitate discussions and the meeting of minds. | UN | وكانت مهمتي كرئيسة أن أيسر المناقشات والتقاء الأفكار. |
I hope to be able to fulfil my task by providing the necessary support and by learning from all the other members during this session. | UN | وآمل أن أتمكن من أداء مهمتي من خلال تقديم الدعم اللازم والتعلم من جميع الأعضاء الآخرين أثناء هذه الدورة. |
my task was to lead the Working Group in its continuous effort to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions. | UN | وتمثلت مهمتي في قيادة الفريق العامل في جهوده المستمرة الرامية إلى وضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فاعلية الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة. |
my task is made easier through the tremendous work done by the Secretary-General of the United Nations, his collaborators in the Secretariat, and the Preparatory Committee. | UN | ومما يُسهل مهمتي العمل الضخم الذي قام به اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، والمتعاونون معه في اﻷمانة العامة واللجنة التحضيرية. |
my task has been made easier, thanks to the efforts of my predecessors, in particular Ambassador Benjelloun of Morocco. | UN | وقد غدت مهمتي أيسر بفضل الجهود التي بذلها من سبقوني، وبوجه خاص السفير المغربي بن جلون. |
I know that my task as Special Coordinator on the agenda will be difficult. | UN | وإنني أعلم أن مهمتي كمنسق خاص بشأن جدول اﻷعمال ستكون صعبة. |
The interventions by the Ambassadors of Pakistan and Mexico have made my task easier. | UN | وقد يسّرت لي مهمتي الكلمتان اللتان أدلى بهما سفيرا باكستان والمكسيك. |
The prevailing spirit of trying to solve problems in a constructive manner has rendered my task easier. | UN | إن الروح التي سادت هنا في محاولة حل المشاكل بطريقة بناءة، قد سهلت مهمتي. |
This is not a summary of the debate since it is neither my task nor my responsibility to do that. | UN | وهي ليست موجزا للمناقشة حيث أنه ليس من مهمتي ولا من مسؤوليتي أن أقوم بذلك. |
my task has been to prepare you for it, but a final step remains in your journey. | Open Subtitles | كانت مهمتي لإعداد لكم لذلك، ولكن تبقى الخطوة النهائية في رحلتك. |
my task force needs Mithat to launch the Vescovi deal so that we can bust him. | Open Subtitles | مهمتي تحتاج ان يبدأ ميتات صفقة لكي نستطيع أن نقبض عليه |
My brothers have the map, and soon the doorway will open, and my task will be completed. | Open Subtitles | إن الخريطة بحوزة إخواني، وعما قريب سوف تُفتح البوابة، وسوف تكتمل مهمتي. |
It is also my task, may I remind you to dismiss those staff who persistently overstep the mark. | Open Subtitles | ومن مهمتى ان أذكرك بأننا نطرد هؤلاء الذين يصرون على تعدى حدودهم |
It will be my task, as Head of State, to ensure that we proceed along the path that has been chosen. | UN | وسيكون من مهامي كرئيس للدولة أن أسهر على انتهاج السبيل الذي تم اختياره. |
Ideally, my task should have been to work with Members to generate a draft text of modalities. | UN | فكان الأجدر بمهمتي أن أعمل مع الأعضاء على صياغة مسودة نص عن أساليب المفاوضات. |
I should also like to render tribute to the secretariat, which has indeed provided valuable assistance to me in the execution of my task. | UN | وأود أن أشيد أيضا باﻷمانة التي قدمت لي بالفعل مساعدة قيمة في أدائي لمهمتي. |