"my task" - Translation from English to Arabic

    • مهمتي
        
    • مهمتى
        
    • مهامي
        
    • بمهمتي
        
    • أدائي لمهمتي
        
    Your understanding and encouragement has facilitated my task immensely. UN ولقد تيسرت مهمتي بدرجة هائلة بفضل تفهمكم وتشجيعكم.
    Therefore, to fulfil my task better, I have felt very strongly on the need to accomplish this cooperation. UN ولكي يتاح لي تأدية مهمتي بصورة أفضل، شعرت بأن ثمة حاجة ماسة إلى تحقيق هذا التعاون.
    And it is not my task to teach you better sense. Open Subtitles و ليست هذه مهمتي لأُعلمكَ أن تُدركَ أفضل من ذلك
    I would like to express special gratitude to the Bureau of the Ad Hoc Committee of the Whole and to the Vice-Presidents of the Assembly, whose constant support made my task much easier. UN وأود أن أعرب عن امتناني الخاص لمكتب اللجنة الجامعة المخصصة ولنواب رئيس الجمعية إذ أن دعمهم المستمر سهل مهمتي كثيرا.
    And I am thankful for my task... ..but Sir, you have me stalking ancient ruins... ..and search empty temples. Open Subtitles انا افضل مهمتى. لكن يجب علينا ان نبطل تحركاتهم ونبحث عن معابد فارغه كيف يحقق ذلك اهدافى؟
    At this end of the century, it has been my task to promote vital transformations for the future of our small nation. UN وفي نهاية هذا القرن، كانت مهمتي ترويج التحولات الحيوية لمستقبل بلدنا الصغير.
    my task as President has been to facilitate discussions and the meeting of minds. UN وكانت مهمتي كرئيسة أن أيسر المناقشات والتقاء الأفكار.
    I hope to be able to fulfil my task by providing the necessary support and by learning from all the other members during this session. UN وآمل أن أتمكن من أداء مهمتي من خلال تقديم الدعم اللازم والتعلم من جميع الأعضاء الآخرين أثناء هذه الدورة.
    my task was to lead the Working Group in its continuous effort to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions. UN وتمثلت مهمتي في قيادة الفريق العامل في جهوده المستمرة الرامية إلى وضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فاعلية الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة.
    my task is made easier through the tremendous work done by the Secretary-General of the United Nations, his collaborators in the Secretariat, and the Preparatory Committee. UN ومما يُسهل مهمتي العمل الضخم الذي قام به اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، والمتعاونون معه في اﻷمانة العامة واللجنة التحضيرية.
    my task has been made easier, thanks to the efforts of my predecessors, in particular Ambassador Benjelloun of Morocco. UN وقد غدت مهمتي أيسر بفضل الجهود التي بذلها من سبقوني، وبوجه خاص السفير المغربي بن جلون.
    I know that my task as Special Coordinator on the agenda will be difficult. UN وإنني أعلم أن مهمتي كمنسق خاص بشأن جدول اﻷعمال ستكون صعبة.
    The interventions by the Ambassadors of Pakistan and Mexico have made my task easier. UN وقد يسّرت لي مهمتي الكلمتان اللتان أدلى بهما سفيرا باكستان والمكسيك.
    The prevailing spirit of trying to solve problems in a constructive manner has rendered my task easier. UN إن الروح التي سادت هنا في محاولة حل المشاكل بطريقة بناءة، قد سهلت مهمتي.
    This is not a summary of the debate since it is neither my task nor my responsibility to do that. UN وهي ليست موجزا للمناقشة حيث أنه ليس من مهمتي ولا من مسؤوليتي أن أقوم بذلك.
    my task has been to prepare you for it, but a final step remains in your journey. Open Subtitles كانت مهمتي لإعداد لكم لذلك، ولكن تبقى الخطوة النهائية في رحلتك.
    my task force needs Mithat to launch the Vescovi deal so that we can bust him. Open Subtitles مهمتي تحتاج ان يبدأ ميتات صفقة لكي نستطيع أن نقبض عليه
    My brothers have the map, and soon the doorway will open, and my task will be completed. Open Subtitles إن الخريطة بحوزة إخواني، وعما قريب سوف تُفتح البوابة، وسوف تكتمل مهمتي.
    It is also my task, may I remind you to dismiss those staff who persistently overstep the mark. Open Subtitles ومن مهمتى ان أذكرك بأننا نطرد هؤلاء الذين يصرون على تعدى حدودهم
    It will be my task, as Head of State, to ensure that we proceed along the path that has been chosen. UN وسيكون من مهامي كرئيس للدولة أن أسهر على انتهاج السبيل الذي تم اختياره.
    Ideally, my task should have been to work with Members to generate a draft text of modalities. UN فكان الأجدر بمهمتي أن أعمل مع الأعضاء على صياغة مسودة نص عن أساليب المفاوضات.
    I should also like to render tribute to the secretariat, which has indeed provided valuable assistance to me in the execution of my task. UN وأود أن أشيد أيضا باﻷمانة التي قدمت لي بالفعل مساعدة قيمة في أدائي لمهمتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more