"my texts" - Translation from English to Arabic

    • رسائلي
        
    • كتاباتي
        
    • النصوص بلدي
        
    • رسائلى
        
    • نصوصي
        
    She won't respond to any of my texts or emails. Open Subtitles إنّها لن تجيب على أيّ من رسائلي أو إيميلاتي
    You didn't pick up my calls or answer my texts. Open Subtitles أنتَ لم ترُد على إتصالاتي أو تُجِب على رسائلي
    She was supposed to come to the cafe after she met somebody, but she never showed up, she hasn't answered my texts. Open Subtitles كان من المفترض أن تأتي إلى الكافيه بعد ان تقابل أحدهم، لكنها لم تظهر أبدا، ولم تقم بالرد على رسائلي.
    You didn't answer my texts all week. I'm getting worried about you. Open Subtitles أنت لم تجب على رسائلي طوال الإسبوع أنا إصيبت بالقلق حيالك
    You haven't answered my texts in weeks. What did I do? Open Subtitles ‫أنت لم تجيبيي على كتاباتي ‫منذ أسابيع ماذا فعلت لك؟
    my texts aren't changing your mind, so maybe this will. Open Subtitles رسائلي النصيّة لا تُغيّر رأيك، لذا لربّما هذا سيُغيّره.
    He didn't return my calls or my texts. He just, like, ghosted me. Open Subtitles لم يرد على اتصالاتي ولا رسائلي وكأنه تهرّب مني
    I know, but you wouldn't answer any of my calls, any of my texts. Open Subtitles أعلم، ولكنكِ لم تقومي بالرد على أيّاً من مُكالمتي أو رسائلي
    She won't return my phone calls and she won't return my texts. Open Subtitles هي لم ترد على مكالماتي ولا حتى على رسائلي
    No, he hasn't been answering any of my texts. Open Subtitles لا, لم يقم بالإجابة على أيٍّ من رسائلي
    He won't answer my phone calls or my texts or my e-mails. Open Subtitles انه لا يجيب اتصالاتي أو رسائلي النصية أو رسائل البريد الإلكتروني الرقم التسلسلي
    Sherlock, I don't know why you're not returning my texts, but Sven Eklund is still out there, and we could use your help. Open Subtitles شارلوك ، انا لا اعلم لما لا تجيب على رسائلي لكن سفين اوكلاند لايزال حرا
    Even after your chat with Internal Affairs, you're still not answering my texts, taking my calls. Open Subtitles حتي بعد دردشتك مع الشؤون الداخليه لازلت لاتجيب على رسائلي ولا اتصالاتي
    The problem is, you didn't return any of my texts this summer, and I had to hear that you were in love from Kenny. Open Subtitles المشكلة أنك لم ترد على أي من رسائلي في الصيف وسمعت أنك واقع في الحب من كيني
    It's just that she's not been in and she's not returning any of my calls or my texts. Open Subtitles إنها فقط لم تدخل إلى الداخل وهي لم تجب على أي من إتصالاتي أو رسائلي
    Yeah, I know, but Jessica, Zach... they won't answer my texts, my calls, anything. Open Subtitles أجل، أعرف، لكن جسيكا وزاك لا يردان على رسائلي أو مكالماتي أو أي شيء
    And I would have invited you if you had answered any of my texts. Open Subtitles وكنت اريد دعوتك ان جاوبت على اي من رسائلي
    He hasn't shown up to the support group and he's been ignoring my texts. Open Subtitles انه لم يظهر حتى مجموعة دعم و المساعدة وانه تم تجاهل كتاباتي.
    I just think there's something wrong with her phone and she's not getting my texts... or the flowers, or my candy grams. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أن هناك شيئا خاطئا مع هاتفها وأنها لا تحصل كتاباتي... أو الزهور، أو بلدي جرام سكر نبات.
    She won't return my texts. Open Subtitles وقالت انها لن تعود النصوص بلدي.
    First Andy balls on me, and now he's not answering my texts. Open Subtitles في البداية اندى تخلى عنى والان لا يرد على رسائلى
    You tell me you pissed off your mobster husband, you just disappeared off into the middle of the night and you stopped answering my texts. Open Subtitles كنت تقول لي أنت سكران قبالة زوج الشقي الخاص بك، لقد اختفت للتو في منتصف الليل وتوقفت عن الرد على نصوصي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more