"my theory" - Translation from English to Arabic

    • نظريتي
        
    • نظريتى
        
    • نظريّتي
        
    • بنظريتي
        
    • لنظريتي
        
    He writes almost weekly trying to poke holes in my theory. Open Subtitles انه يراسلني اسبوعيا يحاول ان يضع بعض الثغرات في نظريتي
    Anyway, that's my theory. If you've got a better one, Open Subtitles بأيّة حال هذه نظريتي إذا كانت لديك نظرية أفضل
    Still, I'd like to know if my theory is correct. Open Subtitles لكنني لا زلت أريد معرفة إن كانت نظريتي صحيحة
    - you can Mcnurtney-ize yourself? - That is my theory. Open Subtitles يمكن أن تكون مثل ميكنورتني بنفسه هذه هي نظريتي
    It would seem to support my theory he's a man of secrets. Open Subtitles يبدوا انها تدعم نظريتى فى انه رجل الأسرار
    - So my theory was brilliant but completely wrong. Open Subtitles حسناً، إذن كانت نظريتي رائعة، لكن خاطئة تماماً
    You know, I've always argued that no one needs therapy more than therapists, and now you're proving my theory. Open Subtitles كما تعلمين، لقد جادلت دائماً أن لا أحد يحتاج العلاج أكثر من المعالجين. والآن أنت تثبتين نظريتي.
    What photographic evidence I've managed to unearth bears out my theory. Open Subtitles ما الأدلة الفوتوغرافية التي تمكنت من الكشف عن يحمل نظريتي.
    Proving my theory that it is better to be feared than loved. Open Subtitles تثبت نظريتي بأنه من الأفضل أن يهابك الناس عن أن يحبوك
    She's just the sort of person who could not only validate my theory, but alert the general public. Open Subtitles إنها من ضِمن الأشخاص الذين ليس فقط بإمكانِهم تأكيدُ نظريتي ولكن بإمكانها تحذيرُ العالم
    These tests are meant to find neurological changes, while my theory is that your visions are the result of emotion. Open Subtitles هذه الاختبارات غرضها إيجاد التغييرات العصبية بينما نظريتي تنص على أن رؤاك نتيجة إحساس.
    I anticipated that many would struggle to comprehend my theory, but I must admit, I've been a little taken aback by the jeers and the snubs, particularly from the Nobel committee. Open Subtitles كنت اتوقع أن الكثيرين سوف يكافحون لفهم نظريتي ولكن يجب أن أعترف، لقد تم اتخاذها قليلا ألى الوراء من قبل الجينز و سنوبس
    How about I run through my theory, and you just let me know whether I'm on the right track, okay? Open Subtitles سأقول لك نظريتي اسمح لي أن أعرف إذا أنا على الطريق الصحيح أم لا ، حسنا؟
    So my theory is that whoever pulled off the heist planted the bacteria, right? Open Subtitles نظريتي انه ايا كان من قام بالسرق فهو من نشر البيكتيريا، اليس كذلك؟
    my theory is that it will dilute his control but still make you immune. Open Subtitles نظريتي هي أن سوف تضعف إرادته و لكن لا يزال محصن
    You know, I've been thinking, since they're all regular size, my theory is it's a mall for giants. Open Subtitles لقد كنت أفكر بما انهم جميعًا حجم طبيعي نظريتي تقول أنهُ سوق للعملاقة
    And she's just the sort of person who could not only validate my theory, but alert the general public. Open Subtitles إنها من ضِمن الأشخاص الذين ليس فقط بإمكانِهم تأكيدُ نظريتي ولكن بإمكانها تحذيرُ العالم
    my theory is that my father invented something that records memory. Open Subtitles نظريتي هي أن أبي اخترع شيئاً يسجل الذكرى
    If my theory is correct, then Archbishop Ridolfi has already been in contact with him about stepping in to rule England. Open Subtitles وإذا كانت نظريتي صحيحة فإنَ رئيس الأساقفة ريدولفى على اتصال به بالفعل . ليخطوا نحو حكم انجلترا
    So my theory is, it's because we always die around now. Open Subtitles لذلك نظريتى أننا دائماً مانموت فى ذلك العمر
    my theory on the barrel girl killers went nowhere. Open Subtitles لم تأتِ نظريّتي عن قاتل فتيات البراميل بنتيجة
    Did I ever tell you my theory about beautiful girls? Open Subtitles ألم أخبرك بنظريتي عن الفتيات الجميلات من قبل ؟
    Naturally,I assumed we were about to attempt a model of my theory concerning the distribution of gravity waves. Open Subtitles بطبيعة الحال , توليت كنا على وشك محاولة نموذجا لنظريتي فيما يتعلق بتوزيع موجات الجاذبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more