"my title" - Translation from English to Arabic

    • لقبي
        
    • عنواني
        
    I am grateful to you, Mr. Chairman, for having referred to me as the representative of Chile rather than by my name or by my title. UN إني أعرب عن امتناني لكم، سيــادة الرئيس، ﻹشارتكم إلى شخصي بصفتي ممثلا لشيلي بدلا من ذكر اسمي أو لقبي.
    So if that's what's on offer, I'll give up my title and we'll leave the country. Open Subtitles لذا إن كان هذا هو عرضكم فسأتخلى عن لقبي وأغادر البلاد
    But my army will hold the city until you, Gaston, give me back my title and full independence for Lorraine. Open Subtitles ولكن جيشي سيستولي على المدينة إلى غاية ،غاستون أن تعيد لي لقبي والاستقلال التام للورين.
    my title in the hierarchy of this station is above yours for a reason, so don't fucking tell me to calm down. Open Subtitles لقبي في هذه المحطة هو فوقك لسبب ما، لذلك لا تقولي لي أن أهدء
    That may not be convenient for some time. But I'm determined my title shall be recognised. Open Subtitles ذلك قد لا يكون مقنع الآن لكني مصمم عنواني سيعترف به
    You could take my title, but you can't hold on to it. Open Subtitles يمكنك الحصول على لقبي لكن لا يمكنك الإحتفاظ به
    Oh, and you better be practicing foosball also because I'm taking my title as soon as I get back there, all right? Open Subtitles ولا تنسي أن تتدربي على كرة قدم الطاولة، لأني أنوي استعادة لقبي حين أعود، حسناً ؟
    I will sell him my title but only for its proper sum. Not for less than 500 pound. Open Subtitles سأبيع له لقبي لكن مقابل سعر ملائم ليس أقل من 500باوند
    Am I getting a few more adjectives added to my title? Open Subtitles اوه ، هل سأحصل على صفات قليلة أخرى مضافة إلى لقبي ؟
    This is my reply to their order not to defend my title here. Open Subtitles هذا هو ردي على الأمر المراد منه عدم دفاعي عن لقبي هنا
    I wanna win my title and walk down the alleys with the wine-heads, walk with the dope addicts, the prostitutes. Open Subtitles أريد أن أفوز لقبي والسير أزقة مع رؤساء الخمر ، المشي مع مدمني مخدر ، البغايا.
    I have to fight to reclaim my title. Open Subtitles سيكون عليّ التقاتل لإستعادة لقبي
    I didn't think I'd ever come back here after my father made me renounce my title and inheritance and, well, threaten to kill me if I didn't. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أنني قد أعود إلى هنا بعد أن جعلني والدي أتخلى عن لقبي وميراثي و...
    And that means it's time for me to defend my title, best drunk pool player in Miami. Open Subtitles وهذا يعني أن الوقت قد حان للدفاع عن لقبي كأفضل لاعبة بلياردو ثملة في (ميامي)
    - I relinquished my title before the revolution began. Open Subtitles -لقد تخليت عن لقبي ... قبل بداية الثورة.
    And don't worry, I'll be back next week to defend my title because... Open Subtitles ولا تقلق، أنا سوف يعود الأسبوع المقبل للدفاع عن لقبي لأن...
    Okay, one more answer correct, and I win my title back. From a ten-year-old. Open Subtitles حسنا، جواب صحيح أخير، وسأستعيد لقبي.
    You want my title, which makes me a fool. Open Subtitles انت تريدن لقبي.. مما يجعلني مغفلاً..
    I thought I'd drop my title and invent a dead husband. Open Subtitles فكرت بالتخلي عن لقبي وإختلاق زوج ميت لي
    Acknowledging the basic judicial system I have established here, authorizing the creation of a legislature, and the removal of the "provisional" from my title. Open Subtitles تعترف بالنظام القضائي الأساسي الذي أسسته هنا بتفويض تعيين مجلس تشريعي و إزالة كلمة "مؤقت" من لقبي
    my title will be "On the Origin of Species", and I shall endeavour to keep God out of it, although no doubt He will see it as a personal attack. Open Subtitles عنواني سيكون عن "عن بداية الجنس البشري", و ساسعي لابقي الرب بعيدا عن هذا, بالرغم من انه بلا شك سيعتبر هذا هجوم شخصي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more