"my trip" - Translation from English to Arabic

    • رحلتي
        
    • رحلتى
        
    • سفري
        
    • برحلتي
        
    • لرحلتي
        
    • زيارتي
        
    Guess all those government tech contacts I made during my trip for my first startup won't come in handy, then. Open Subtitles أعتقد أن كل تلك الإتصالات الحكومية التقنية التي أجريتها أثناء رحلتي خلال بدايتي لم تكن في متناول اليدين
    Mr. Jackson, was my trip down here really necessary? Open Subtitles سيد جاكسون هل كانت رحلتي إلى هنا ضرورية؟
    What happened was, when I came home from my trip, it was late, and the kids were already asleep. Open Subtitles الذي حدث هو أنني عندما عدت إلى المنزل من رحلتي كان الوقت متأخراً و الأطفال كانو نائمين
    And I will conclude my trip in Japan, an ancient culture that found peace and extraordinary development through democracy. UN وسأنهي رحلتي في اليابان، تلك الثقافة العريقة التي وجدت طريقها إلى السلام والتنمية الاستثنائية بالديمقراطية.
    Hey, um, I brought you back a little present from my trip, huh? Open Subtitles مهلاً , لقد أشتريت لك هدية صغيرة , من رحلتى
    Unlike forcing me to use my trip to Tinseltown to look at a house. Open Subtitles على عكس إجبارك لي على قضاء رحلتي في هوليوود بمشاهدة منزل
    But I would happily abandon my trip north to stay by your side for the Jubilee. Open Subtitles لكنتي ساكون سعيدا بترك رحلتي للشمال والبقاء بجانبك في اليوبيل
    I suppose it was my trip to New York made the difference. Open Subtitles أعتقد أنّ رحلتي إلى نيويورك هي التي أحدثت الفرق.
    Well, then, maybe my trip up here wasn't a complete waste of time. Open Subtitles حسنٌ، ربما رحلتي إلى هنا لم تكن مجرد مضيعة من الوقت
    So I'm trying on bathing suits for my trip to Cancun, and it's torture. Open Subtitles أنا أقوم بتجربة الملابس من أجل رحلتي إلى كونكون وهذا الأمر مُتعب نفسياً
    When I get grumpy, I just think about all the good things in my life, you know, like my trip to Cancun. Open Subtitles بكل الأشياء الجيدة في حياتي مثل رحلتي إلى كونكون
    I've been too busy Planning my trip to India. Open Subtitles L'لقد كان مشغولا جدا تخطط رحلتي إلى lndia.
    'If my trip was inspired by anyone, it would be my father. Open Subtitles لو كانت رحلتي مستوحاة من أحد، سيكون والدي
    Hi guys. I'm Sumer, your trip leader from'Make my trip'. Open Subtitles مرحبا يا رفاق، ادا سومير، قائد رحلتكم من قم بإنجاح رحلتي
    I didn't think you'd be all that interested in my trip to the D.M.V. Open Subtitles لا اعتقد انك ستهتمين في رحلتي إلى إدارة المركبات ذات المحركات
    Mom and dad only pay for half my trip to Cincinnati, and we are responsible for fund-raising the other half ourselves. Open Subtitles أمي وأبي سيدفعون نصف ثمن رحلتي إلى سينسيناتي ونحن مسؤولون عن تجميع النصف الآخر بأنفسنا.
    I gave up my trip so they don't have to pay for it, and you guys better start thinking of ways we can save money, too. Open Subtitles تخليت عن رحلتي حتى لا يضطروا إلى دفع ثمنها ومن الأفضل لكم البدء بالتفكير بطرق لندخر المال ايضاً
    If that's what you make every two weeks, my trip is too expensive. Open Subtitles إن كان هذا ما تجنبه كل أسبوعين, إن رحلتي مكلفة جداً
    I didn't cancel my trip because I was worried you would burn my house down. Open Subtitles لم الغي رحلتي لأني كنت قلقا بأنك ستحرق منزلي
    So I figured I might as well cut my trip short and... Open Subtitles لذا إعتقدت أنه من الأفضل أن أقطع رحلتى القصيرة
    Richardson asked me to call him a week before my trip for an answer. UN وطلب مني ريتشاردسون أن أتصل بــه قبل أسبوع من سفري ليعطيني جوابا.
    So because of Mrs. Mitrani, I won my trip to Mt. Parnassus? Open Subtitles إذا بسبب السيدة (ميتراني) فزت برحلتي إلى جبل (بارناسوس)؟
    And you're gonna love the photos from my trip to Madrid last week. Open Subtitles أوه، ستعشق الصور لرحلتي الى مدريد بالأسبوع الماضي
    The purpose of my trip here today is to get them a superb master. Open Subtitles الغرض من زيارتي هنا اليوم هو أن أجد لهما معلّماً رائعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more