But I am asking you to respect my wishes. Can you do that? | Open Subtitles | لكنني أطلب منك احترام رغباتي فهل يمكنك فعل هذا؟ |
But since I have a daughter who doesn't respect my wishes, she gets a father who doesn't respect hers. | Open Subtitles | ولكن منذ أن لدي أبنه لا تحترم رغباتي تحصل على أب لا يحترمها |
I offer him my wishes for success and, should he need it, my own full cooperation and that of my mission. | UN | كما أقدم لـه أمنياتي بالنجاح وأعرب عن استعدادي واستعداد وفدي للتعاون الكامل معه، إن احتاج لذلك. |
Then I'll have to use one of my wishes to save my life. | Open Subtitles | و حينها سأضطّر لاستخدام إحدى أمنياتي لأنقذ حياتي |
Mr. President, in conclusion, I would like to reiterate my wishes to the Conference. | UN | وأود، السيد الرئيس، في ختام كلمتي أن أكرر تمنياتي لهذا المؤتمر. |
These two sent my daughter to surgery against my wishes. | Open Subtitles | هذان الاثنان أرسلا ابنتي الى الجراحه ضد رغبتي |
I didn't expect you to be happy about this, but you will obey my wishes. | Open Subtitles | لن أتوقع أن تكون سعيد حيال الأمر لكنك ستطيع رغباتي. |
Bill, I'd like you to convey my wishes to the Attorney General. | Open Subtitles | بيل أود منك أن تنقل رغباتي إلى المدعي العام. |
Yeah, your guy getting killed, it was against my wishes. | Open Subtitles | نعم, رجلك تعرض للقتل. وكان ذلك عكس رغباتي. |
And just so that I know that yer mind is focused on my wishes, | Open Subtitles | وعندها ساعرف بأنك كلك أذان صاغيه تجاه رغباتي |
Follow my wishes, you'll be able to do whatever you want. | Open Subtitles | إذا اتبعت رغباتي ستكون قادراً على فعل ما تريد |
Follow my wishes, you'll be able to do whatever you want. | Open Subtitles | إذا اتبعت رغباتي ستكون قادراً على فعل ما تريد |
The only way for you to become his new master is for me to make all of my wishes. | Open Subtitles | سبيلك الوحيد لتصبح سيّده الجديد هو أنْ أطلب جميع أمنياتي |
Once I get my wishes, I could have a hundred like her! | Open Subtitles | عندما تتحقّق أمنياتي سأحصل على 100 مثلها |
Jay, you know that I need real grapes for my wishes. | Open Subtitles | جاي,تعرف أنني بحاجة لعنب طازج لأجل أمنياتي |
In conclusion, I would like to reiterate my wishes for every success in the work of the Committee. | UN | وفي الختام، أود أن أكرر تمنياتي بخالص النجاح للجنة الأولى في عملها. |
In conclusion, I should like to reiterate my wishes for success for the work of the Committee. | UN | أود، في الختام، أن أكرر الإعراب عن تمنياتي بالنجاح لأعمال اللجنة. |
I mean, when have you ever gone against my wishes and interfered with an investigation? | Open Subtitles | أنا يعني، عندما يكون لديك أي وقت مضى خالف تمنياتي وتدخلت في التحقيق؟ |
Even so, if... he insists on marrying against my wishes, then so be it | Open Subtitles | و بفرض معرفتي بها لو لو اصر علي الزواج رغما عن رغبتي فليفعل |
Last year, the owner sold off the most valuable pieces, against my wishes. | Open Subtitles | العام الماضي، المالك باع أغلب القطع الثمينة، خلاف رغبتي |
I compensated them well. They understand my wishes. | Open Subtitles | لقد عوضتهم عما حدث لهم جيداً وقد تفهموا رغبتى |
All I ask is for you to honor my wishes. | Open Subtitles | ـ كل الذي أطلبه هو أن تشرفيني بتنفيذك لأمنياتي |
"I, Pete Wilder, being of sound mind and body, attest that these are my wishes upon my death. | Open Subtitles | (بصوت فايلوت) أنا بيت وايلدر امثل صوت العقل والجسد اشهد أن هذه هي امنياتي عند موتي |
And thank you, Tess, for completely ignoring my wishes. | Open Subtitles | وشكراً لكِ يا (تيس) على تجنبك التام لرغباتي. |
You are no longer in control of your country, and if you do not use the full power of your office to execute my wishes, the virus will be released, and it will be impossible to stop. | Open Subtitles | لم تعد تتحكم فى دولتك ...واذا لم تستخدم قوة مكتبك الكاملة لتنفيذ رغباتى فسأطلق الفيروس, وسيكون إيقافه مستحيلاً |