General, in all my years of covering top-secret discoveries with sheets I've never dramatically revealed anything as shocking as this. | Open Subtitles | طوال سنوات عملي في تغطية الاكتشافات بالغة السرية بالملاءات لم يسبق لي أن كشفت عن شيء صادم كهذا |
I would not like to end it without thanking all the members of this Council for the hospitality they have extended and for their unfaltering support during my years of service. | UN | وأود ألا أنهيها بدون توجيه الشكر إلى جميع أعضاء المجلس على استضافتهم لي ودعمهم الثابت خلال سنوات عملي. |
In all my years here, nobody ever knew who I was. | Open Subtitles | في كلّ سنواتي هنا, لا أحد كان يعرف من أنا. |
Yes, my years in the laboratory with Fritz were among the best of my life. | Open Subtitles | نعم, سنواتي مع فريتز في المختبر كانت من اجمل سنوات حياتي على الاطلاق |
'Cause I got some wisdom in my years. | Open Subtitles | لأنني قد حظيت ببعض الخبرة في سنوات عمري. |
In all my years as a security contractor for the Defense Department, I never saw schematics like these. | Open Subtitles | بكل سنواتى كمصمم نظم أمنية، بقطاع الدفاع ، لم أر حيثيات كهذه. |
In all my years in the military, I never knew a single man who had a Russian test. | Open Subtitles | في كل السنوات التي قضيتها في الجيش لم أعرف أبدا رجل واحد تم اختباره فى الروسية |
I've never seen anything like it in all my years. | Open Subtitles | أنا لم أرى شيء أبدا مثل ذلك طوال عمرى |
In all my years, no one, in any realm... | Open Subtitles | على طوال سنيني لا أحد في أي مملكة |
In all my years as a painter, I've never seen a vermillion like this. | Open Subtitles | طوال سنوات عملي كرسام لم أرَ لونًا قرمزيًا كهذا |
I think they were counting my years before I left, not just the last seven months. | Open Subtitles | أظنهم احتسبوا سنوات عملي هنا قبل الاستقالة وليس السبعة شهور الماضية |
Miss Russo, I have never seen, in all my years of teaching, a student who... | Open Subtitles | انسة روسو،أنا لم أرى أبدا، في كل سنوات عملي في التدريس، طالب يقوم |
In all my years as a doctor, I've never come across such a case. | Open Subtitles | كل سنوات عملي كطبيب، لم يمر علي أبدا مثل هذه الحالة. |
Well, folks, in all my years, this is a first-- a bench-clearing brawl consisting of one team. | Open Subtitles | حسنـًا، علـى مدار سنوات عملي هذا أول شجار حدث بين أعضاء فريق واحد |
If there's one thing I've learned in all my years on the road, it's when somebody's pining for somebody else. | Open Subtitles | إن كان هناك شيئٌ واحد قد تعلمته من خلال سنواتي على الطريق هو تلهفُ أحدهم لشخصٍ آخر |
In all my years I have never seen anything quite as gruesome as this. | Open Subtitles | لم يسبق وأن رأيت طوال سنواتي شيء مرعب كهذا. |
In all of my years fighting I've never seen anything like that. | Open Subtitles | خلال كلّ سنواتي في القتال... لمْ يسبق أنْ رأيت شيئاً كهذا |
Because if I do, all my years will come back to me, all at once, and I will turn to dust. | Open Subtitles | لأنني لو بقيت كل سنوات عمري ستأتيني فجأة وسأتحول لتراب |
they're my years! I can do what I want! | Open Subtitles | إنها سنوات عمري و يمكنني فعل ما يحلو لي بها |
I needed to make sure that you weren't here to steal my years of research. | Open Subtitles | كنت بحاجة للتأكد انكم لستم هنا لسرقة سنواتى من البحث |
I'm thankful for my years spent with this family. | Open Subtitles | أنا ممتنة لتلك السنوات التي قضيتها مع هذه العائلة |
A woman of my years is not unaware of things. | Open Subtitles | إن إمرأة فى عمرى تكون على علم بأشياء |
In all my years at the rub of sugar land, it's... | Open Subtitles | طوال سنيني في نادي ارض السكر" هو" |
In all my years hunting artifacts, | Open Subtitles | في كُلّ سَنَواتِي المصنوعات اليدوية المُتَعقِّبة، |
Private Lee Lemon may well be the finest recruit I've seen in all my years of service. | Open Subtitles | لي ليمون قد يكون أفضل مجند رأيته طوال سنوات خدمتي |
In my years, I've encountered people born with rare and unique bending abilities. | Open Subtitles | فى سنوات عملى ، لقد واجهت الأشخاص الذين ولدوا مع القدرات الخارقة النادرة والفريدة من نوعها |