"myff goals" - Translation from English to Arabic

    • أهداف الإطار التمويلي المتعدد السنوات
        
    • أهداف إطار التمويل المتعدد السنوات
        
    She agreed that gender needed to cross-cut all the MYFF goals. UN وأعربت عن موافقتها على ضرورة أن تكون المرأة مشمولة بجميع أهداف الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Similarly, cross-cutting themes mainstreamed across the MYFF goals may justify a practice of their own. UN وعلى غرار ذلك يمكن للمواضيع الشاملة المعممة في أهداف الإطار التمويلي المتعدد السنوات أن تبرر إنشاء ممارسة خاصة بها.
    V. How the global programme addresses the MYFF goals UN خامسا - الكيفية التي يعالج بها البرنامج العالمي أهداف الإطار التمويلي المتعدد السنوات
    A. MYFF goals and programme country demand for UNDP support 27-29 9 UN ألف - أهداف الإطار التمويلي المتعدد السنوات وطلب البلدان المستفيدة من البرامج الحصول على دعم البرنامج الإنمائي
    17. The increase in outcome evaluations is consistent across MYFF goals and commensurate with resource allocation. UN 17 - والزيادة في تقييمات النتائج ثابتة في جميع أهداف إطار التمويل المتعدد السنوات ومتمشية وحجم الموارد المخصصة.
    B. MYFF goals and the international mandates to UNDP 30 10 UN بــاء - أهداف الإطار التمويلي المتعدد السنوات والولايات الدولية الموكلة إلى البرنامج الإنمائي
    C. Proposed core MYFF goals 31-37 10 UN جيم - مقترحات أهداف الإطار التمويلي المتعدد السنوات الرئيسية
    An assessment of actual country demand therefore underlies the selection of MYFF goals and service lines in the present document. UN لذلك يرتكز تقييم الطلب الفعلي للبلد على اختيار أهداف الإطار التمويلي المتعدد السنوات وأنواع الخدمات الواردة في هذه الوثيقة.
    B. MYFF goals and the international mandates to UNDP UN باء - أهداف الإطار التمويلي المتعدد السنوات والولايات الدولية الموكلة إلى البرنامج الإنمائي
    As a technological resource that can benefit the whole gamut of development programmes, ICTD services will be mainstreamed throughout the five MYFF goals. UN وكمصدر تكنولوجي بوسعه أن يفيد السلسلة الكاملة من برامج التنمية، سيتم دمج خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أهداف الإطار التمويلي المتعدد السنوات الخمسة.
    Attention must therefore shift to making sure that the organization has the requisite internal substantive and operational capacities to implement and achieve the MYFF goals. Criticality and alignment UN ولذلك فإن الاهتمام يجب أن يتحول نحو التأكد من أن المنظمة لديها القدرات الفنية والتشغيلية الداخلية المطلوبة لتنفيذ أهداف الإطار التمويلي المتعدد السنوات وتحقيق تلك الأهداف.
    Furthermore, it is increasingly clear from evaluative studies and feedback from country programmes that this challenge can best be met by mainstreaming gender throughout the MYFF goals. UN وعلاوة على ذلك، أضحى من الواضح على نحو متزايد من الدراسات التقييمية والتعليقات الواردة من البلدان المستفيدة من البرامج أن أفضل وسيلة لمواجهة هذا التحدي تكمن في تعميم المنظور الجنساني في جميع أهداف الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Therefore, while the substantive distinctions between the MYFF goals are clearer at the service line level, practical considerations of programme planning, management and reporting have also played a part in the organization of MYFF goals and service lines. V. Strategic results framework for 2004-2007 UN لذلك، ففي حين تكون الفروق الجوهرية بين أهداف الإطار التمويلي المتعدد السنوات أكثر وضوحا عند مستوى نوع الخدمات، فقد أدت أيضا الاعتبارات العملية لتخطيط البرنامج والإدارة وتقديم التقارير دورا في تنظيم أهداف الإطار التمويلي المتعدد السنوات ونوع الخدمات.
    Section III reports on UNFPA progress in achieving MYFF goals and outputs, and discusses lessons learned in implementing the four strategies mentioned above. UN ويقدم الفرع الثالث معلومات عن التقدم الذي أحرزه صندوق الأمم المتحدة للسكان في تحقيق أهداف الإطار التمويلي المتعدد السنوات ونواتجه، ويبحث في الدروس المستفادة أثناء تنفيذ الاستراتيجيات الأربع المذكورة أعلاه.
    92. One delegation urged UNFPA to further the relationship between the goals and priorities of the MYFF, the biennial support budget and how the MYFF goals were translated into country programmes and action at the country level. UN 92 - وحث أحد الوفود صندوق الأمم المتحدة للسكان على مواصلة العمل على تعزيز الصلة بين الأهداف والأولويات الخاصة بالإطار التمويلي المتعدد السنوات، وميزانية الدعم لفترة السنتين وكيفية ترجمة أهداف الإطار التمويلي المتعدد السنوات إلى برامج وإجراءات قطرية على مستوى البلدان.
    30. The policy framework represented by the MDGs, the mandate of UNDP and the specific roles assigned to UNDP through international consensus at the World Summit for Sustainable Development and the International Conference on Financing for Development, guide the selection of MYFF goals. UN 30 - إن إطار السياسات العامة الممثلة بالأهداف الإنمائية للألفية، وولاية البرنامج الإنمائي والأدوار المحددة المنوطة بالبرنامج الإنمائي من خلال توافق الآراء الدولي في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، توجه اختيار أهداف الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    21. They suggested that reported country results on thematic trust funds should be presented as part of the MYFF reporting system in order to ensure the consolidation of results achieved by service line, simplified reporting, and alignment with the MYFF goals. UN 21 - واقترحت الوفود أن يتم عرض النتائج القطرية المبلغ عنها والمتعلقة بالصناديق الاستئمانية المواضيعية كجزء من نظام الإبلاغ للإطار التمويلي المتعدد السنوات لكي يتسنى توحيد النتائج التي يحققها خط الخدمات وتبسيط الإبلاغ والاتساق مع أهداف الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    The MYFF goals reflect the Fund's commitment to the implementation of the ICPD Programme of Action: (a) good reproductive health for all; (b) a balance between population dynamics and social and economic development; and (c) gender equality and the empowerment of women. UN 16 - تعكس أهداف الإطار التمويلي المتعدد السنوات التزام الصندوق بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية: (أ) تمتع الجميع بصحة إنجابية جيدة؛ (ب) وإقامة توازن بين الديناميات السكانية والتنمية الاجتماعية والاقتصادية؛ (ج) وتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The MYFF goals of reducing feminized poverty and ending violence against women received nearly a quarter of expenditures and HIV/AIDS had the lowest level at about $19 million or 13 per cent. UN وقد حصلت أهداف الإطار التمويلي المتعدد السنوات المتعلقة بمكافحة تأنيث الفقر والحد من العنف ضد المرأة على ما يقرب من ربع النفقات، بينما حصل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على قدر أقل منها وهو 19 مليون دولار أي 13 في المائة.
    89. During the discussion on the cumulative report on the MYFF, numerous delegations commended the progress made in achieving the MYFF goals; and the Fund's effectiveness in providing reproductive health services, supporting national capacity-building, and establishing/strengthening data systems and monitoring and evaluation mechanisms at the country level. UN 89 - أثناء المناقشات التي تناولت التقرير التجميعي للإطار التمويلي المتعدد السنوات، أثنت وفود عديدة على التقدم المحرز في تحقيق أهداف الإطار التمويلي المتعدد السنوات وفعالية الصندوق في توفير خدمات الصحة الإنجابية ودعم بناء القدرات الوطنية ووضع/تعزيز نظم البيانات وآليات الرصد والتقييم على المستوى القطري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more