He told me that Nadya left him as it can't be. | Open Subtitles | قال لي أن نادية تركته لأنه لا يمكن أن يكون. |
Are you really the Captain Yunus that Nadya fell in love with? | Open Subtitles | هل أنت القبطان يونس الذي وقعت في حُبه نادية حقاً؟ |
Perhaps I deserve neither Nadya's passion nor Katya's love. | Open Subtitles | ربما أنا لم استحق عشق نادية و لا حب كاتيا |
They took her. I told Nadya she shouldn't be here. They took her. | Open Subtitles | وقد أخذوها، لقد أخبرت ناديا أنه يجب أن لا تكون هنا، لقد أخذوها |
Listen, girls, let's sing a song for Nadya. | Open Subtitles | اصغين يا فتيات، دعونا نغني أغنية من أجل ناديا. |
Bring me Nadya's codex... and I'll break this text right open... and give you your cure. | Open Subtitles | (أحضر إلي مخطوطات (ناديه ..و سوف أفتح تشفير هذه النصوص و سوف أعطيك العلاج الذي تريده |
Nadya was brave enough to give birth on her own. | Open Subtitles | نادية كانت شجاعة بما فيه الكفاية لتلد وحدها |
Oh, you need time, Nadya, to think calm, and carefully. | Open Subtitles | أوه، أنت بحاجة الى وقت، نادية لكي تفكري بهدوء، وبعناية. |
That is the American Dream that Nadya Suleman bought into, and, in their obsession with her, Americans are coming to grips with how seriously they went astray. Indeed, a strange sense of relief is now creeping into Americans’ consciousness as the consumer economy grinds to a halt. | News-Commentary | هذا هو الحلم الأميركي الذي استسلمت له نادية سليمان ، وهوس الأميركيين بها على هذا النحو يعكس إدراكهم لمدى انحرافهم عن الطريق السوي. بل إن شعوراً غريباً بالارتياح أصبح الآن يحيط بالوعي الجمعي الأميركي بعد أن بلغ الاقتصاد الاستهلاكي طريقاً شبه مسدود. |
Not when you consider he was cheating on you, Nadya. | Open Subtitles | ليس لديه أيَ مشاعر، لقد كان يخونك، يا (نادية). |
Klim Voroshilov, this is Nadya Alliluyeva, | Open Subtitles | كليم فوروشيلوف هذه هي نادية الليلوييف |
You took flowers to Nadya's grave yesterday. | Open Subtitles | أنت أخذت الزهور إلى قبر نادية أمس. |
And why is everyone who knew my daughter, everyone who loved Nadya... disappearing, being arrested? | Open Subtitles | ولماذا كل من عرف ابنتي، كل من أحب نادية ... يختفي، يلقى القبض عليه؟ |
Nadya Tolokonnikova, Masha Alyokhina, and Pyotr Verzilov. | Open Subtitles | (نادية تالكنيكفا) و (ماشا اليوكنا) و (بيوتور فيرزيلوف). |
Mr. President, Nadya and Masha would like to make a toast. | Open Subtitles | سيادة الرئيس، تحب كل من (نادية) و(ماشا) بأخذ نخب |
Morocco Omar Zniber, Dina Bennani, Boutaina Ben Moussa, Abderrahman Fyad, Nadya Talmi, Mohamed el-Orch, Jamal Lakrimat, Adil Elhajli, Mimoun el-Maghraoui | UN | عمر زنيبر، دينا بناني، بثينة بن موسى، عبد الرحمن فياض، ناديا التالمي، محمد العرش، جمال لكريمات، عادل الحجلي، ميمون المغراوي المغرب |
The thing is, Nadya, I'm sort of done doing that, but thanks for the offer. | Open Subtitles | في الواقع، "ناديا"، ما عدت أفعل ذلك، لكن شكرا على العرض |
- Good night, Big Papa. -'Night, Nadya. | Open Subtitles | طابت ليلتك، "بيغ بابا"- طابت ليلتك، "ناديا"- |
- Good night, Carl. - Good night, Nadya. | Open Subtitles | طابت ليلتك، "كارل"- طابت ليلتك، "ناديا"- |
- Good night, Prison King. - Good night, Nadya. | Open Subtitles | طابت ليلتك، "بريزون كينغ"- طابت ليلتك، "ناديا"- |
Who do you think murdered Nadya and stole the codex in the first place? | Open Subtitles | (من تظن من قتل (ناديه و قام بسرقة المخطوطات بالمحل الاول؟ |