"name change" - Translation from English to Arabic

    • تغيير الاسم
        
    • تغيير الأسماء
        
    • بتغيير أسماء
        
    • بتغيير الاسم
        
    • لتغيير الاسم
        
    • تغيير اسمها
        
    • تغيير في اسم
        
    • لتغيير اسمه
        
    • تغيير اسم
        
    • تغير اسمي
        
    • تغيير الإسم
        
    • تغير اسم مؤشر السندات
        
    • وتغيير الاسم
        
    • لتغيير أسمائهم
        
    • لتغيير اسمها
        
    The name change did not imply a change of mission or vision or a new direction for the organization's programmes. UN ولا يعني تغيير الاسم تغييرا في الرسالة أو الرؤية أو اتجاها جديدا لبرامج المنظمة.
    The bond between father and daughter is weakened on an ongoing basis for as long as the name change remains in effect. UN فضعف الصلة بين الوالد والابنة مستمر طالما ظل تغيير الاسم ساريا.
    The meeting took a resolution to start necessary administrative processes to effect the name change. UN واتخذ الاجتماع قرارا بالمضي قدما في التدابير الإدارية لإعمال تغيير الاسم.
    name change statistics were categorized by language and province. UN وقد صنفت إحصاءات تغيير الأسماء بحسب اللغة والمقاطعة.
    However, no fingerprinting system is maintained for verification of identity prior to name change. UN لكن ليس هناك من نظام بصمات للتأكد من هويته قبل تغيير الاسم.
    Upon approval by the exit and entry management department of the local public security organ, the name change will be registered accordingly. UN وبعد موافقة الإدارات المعنية بإدارة الخروج والدخول التابعة لجهاز الأمن العام المحلي، يسجل تغيير الاسم وفقا لذلك.
    The latter however indicated that the approval would in principle have had to be given if the author had complied with the name change requirement. UN بيد أن المحكمة العليا أوضحت أنه من حيث المبدأ يجب منح الموافقة إذا كان صاحب البلاغ قد استوفى شرط تغيير الاسم.
    The philosophy behind the name change focused on the idea that the Office of Gender Affairs would present a balanced structure that would be viewed more positively by the community. UN ويتركز التفكير وراء تغيير الاسم في فكرة أن مكتب الشؤون الجنسانية يمثل هيكلا متوازنا يراه المجتمع المحلي بصورة إيجابية.
    However, they are required to provide acceptable evidence of a formal name change such as: UN غير أنه لا بد من تقديم دليل مقبول على أن تغيير الاسم تم رسميا من قبيل ما يلي:
    The new name is consistent with the current mandate and therefore the name change does not imply change in the mandate of the Committee; UN ويتسق الاسم الجديد مع الولاية القائمة وبالتالي، فإن تغيير الاسم لا يعني وجود تغيير في ولاية اللجنة؛
    The new name is consistent with the current mandate and therefore the name change does not imply change in the mandate of the Committee; UN ويتسق الاسم الجديد مع الولاية القائمة وبالتالي، فإن تغيير الاسم لا يعني وجود تغيير في ولاية اللجنة؛
    Until the deaths of three patients hastened a name change and a move west. Open Subtitles حتى وفاة ثلاثة مرضى. سارعت إلى تغيير الاسم وإنتقلت للغرب.
    Say you wanted to find out... a criminal record for your guy prior to the name change. Open Subtitles فلنقل أنك أردت أن تكتشف سجلا إجراميا لشخص قبل تغيير الاسم
    Can't you look it up on some legal name change form? Open Subtitles ألا يمكنكَ البحث عنه بإستمارات تغيير الأسماء القانونيّة؟
    (d) Noted that the Committee on Non-Governmental Organizations had taken note of the name change of the following twelve non-governmental organizations: UN (د) لاحظ أن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قد أحاطت علما بتغيير أسماء المنظمات غير الحكومية الاثنتي عشرة التالية:
    Consultation had been undertaken and following consideration of the submissions, the Geographical Names Council had recommended that the name change be effected. A final decision now rested with the Minister. UN وقد أُجري استطلاع للرأي في هذا الصدد وبعد النظر في التعليقات الواردة أوصى المجلس المعني بالأسماء الجغرافية بتغيير الاسم والأمر الآن متروك للوزير لاتخاذ القرار النهائي.
    The name change itself also has continuing and future effects for father and daughter. UN كما أن لتغيير الاسم نفسه آثار مستمرة في الحاضر والمستقبل على الوالد والابنة على حد سواء.
    Non-governmental organizations that ceased to exist, withdrew their applications or requested a name change UN المنظمات غير الحكومية التي لم تعد قائمة أو التي سحبت طلباتها أو التي طلبت تغيير اسمها
    Furthermore, any name change for that programme should receive the approval of the General Assembly. UN وعلاوة على ذلك، فإن أي تغيير في اسم هذا البرنامج يجب أن يكون بموافقة من الجمعية العامة.
    The State party maintains that the author was supposed to file a second request for name change to the Civil Status Registration Department and apply for a passport after being issued a certificate for a name change, based on Ordinance No. 915. UN وتدعي الدولة الطرف أنه كان يتعين على صاحب البلاغ أن يقدم طلباً ثانياً لتغيير اسمه الشخصي إلى إدارة تسجيل الأحوال المدنية وأن يقدم طلباً للحصول على جواز سفر بعد أن تصدر له شهادة بتغيير اسمه بالاستناد إلى المرسوم رقم 915.
    She could not comment on the proposed renaming of the Permanent Forum, but assured the United States representative that the Division would analyse the implications of a name change if asked to do so. UN وقالت إنها لا تستطيع التعليق على إعادة التسمية المقترحة للمنتدى الدائم ولكنها تؤكد لمندوبة الولايات المتحدة أن الشعبة ستقوم بتحليل الآثار المترتبة على تغيير اسم المنتدى لو طُلب منها ذلك.
    So can we talk about my name change now? Open Subtitles اذن هل يمكننا تكلم حول تغير اسمي الان؟
    Hmm. I think a name change is in order. Open Subtitles أعتقِدُ بأنّ تغيير الإسم هو أمر
    e Barclays Capital Global Aggregate (BCGA) -- effective 3 November 2008; bond index name change from Lehman Brothers Global Aggregate to Barclays Capital Global Aggregate (BCGA). UN (هـ) مؤشر باركليز المرجعي العالمي الرأسمالي المتعدد العملات - اعتبارا من 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، تغير اسم مؤشر السندات من مؤشر " ليمان براذرز المرجعي العالمي " إلى مؤشر باركليز المرجعي العالمي الرأسمالي المتعدد العملات (BCGA).
    According to the Bureau of Maritime Affairs, from October 2003 to October 2004, the Registry transferred $11.34 million to the Government of Liberia on account of tonnage taxes, corporate fees and registration and name change fees. UN فوفقا لما ذكره مكتب الشؤون البحرية، قام السجل، بين تشرين الأول/أكتوبر 2003 وتشرين الأول/أكتوبر 2004، بتحويل ما مجموعه 11.34 مليون دولار إلى حكومة ليبريا هي حصيلة ضرائب حمولات السفن ورسوم الشركات ورسوم التسجيل وتغيير الاسم.
    The Committee took account of its previous jurisprudence where it held that the protection offered by article 17 encompassed the right to choose and change one's own name and considered that that provision a fortiori protected persons from having a name change being imposed upon them by the State party. UN ووضعت اللجنة في اعتبارها اجتهاداتها السابقة التي رأت فيها أن الحماية المقدّمة بموجب المادة 17 تشمل الحق في اختيار الفرد لاسمه الشخصي وتغييره واعتبرت أن هذه الحماية تحمي الأشخاص من باب أولى من التعرض لتغيير أسمائهم من جانب الدولة الطرف.
    New requests of organizations for name change UN الطلبات الجديدة المقدمة من منظمات لتغيير اسمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more