The name of the account owner should be the name of the organization applying for the grant. | UN | وينبغي أن يكون اسم صاحب الحساب هو اسم المنظمة التي قدمت طلب الإعانة. |
Give the name of the organization that carried out the dismantling or conversion of the facilities and the date that this was completed. | UN | ويذكر اسم المنظمة التي اضطلعت بتفكيك المرافق أو تحويلها إلى نشاط آخر، وتاريخ إنجاز ذلك. |
Note: Where the acronym does not correspond to the title of the organization, the name of the organization is indicated in brackets in the relevant language. | UN | ملحوظة: حيث يُشار إلى منظمة بأوائل الأحرف التي لا تطابق عنوانها يُبين اسم المنظمة بين قوسين معقوفين بلغته الأصلية. |
Note: Where the acronym does not correspond to the title of the organization, the name of the organization is indicated in brackets in the relevant language. | UN | ملحوظة: حيث يُشار إلى منظمة بأوائل الأحرف التي لا تطابق عنوانها يُبين اسم المنظمة بين قوسين معقوفين بلغته الأصلية. |
This error was due to the fact that he only knew the name of the organization in Amharic. | UN | ويدّعي صاحب الشكوى أن هذا الخطأ إنما يعود إلى أنه لا يعرف اسم هذه المنظمة إلا بالأمهرية. |
The name of the organization was given as Al Takfir wa al-Hijrah, which has spread in the Syrian Arab Republic and Jordan and is an affiliate of Al-Qaida. | UN | وورد اسم المنظمة بأنه التكفير والهجرة، التي انتشرت في الجمهورية العربية السورية والأردن وهي أحد فروع القاعدة. |
Its purpose was later extended to provide the space segment for land mobile and aeronautical communications, and the name of the organization was changed to the International Mobile Satellite Organization (IMSO) to reflect the amended purposes. | UN | ثم وسَّع نطاق هذا الهدف ليشمل العنصر الفضائي للاتصالات الأرضية المتنقلة والاتصالات الملاحية، وتغير اسم المنظمة بحيث يعكس هذا التعديل للأهداف، فأصبح المنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة. |
During his speech at a meeting of the " Movement to Support the Army " , General Makashov suggested that the name of the organization should be changed to " Movement against Kikes " . | UN | فقد اقترح الجنرال ماكاشوف، في كلمة ألقاها في اجتماع " حركة دعم الجيش " تغيير اسم المنظمة إلى " حركة مكافحة اليهود " . |
(b) UNCCD national coordinating body (NCB): name of the organization, institutional framework, address and Web site | UN | (ب) هيئة التنسيق الوطنية الخاصة بالاتفاقية: اسم المنظمة وإطارها المؤسسي وعنوانها وموقعها على شبكة الاتصالات |
(a) name of the organization and pertinent contact information, such as address, main contact, etc.; | UN | (أ) اسم المنظمة ومعلومات الاتصال ذات الصلة مثل العنوان وجهة الاتصال الرئيسية، وما إلى ذلك؛ |
(b) UNCCD national coordination body (NCB): name of the organization, institutional framework, address and web site | UN | (ب) هيئة التنسيق الوطنية الخاصة بالاتفاقية: اسم المنظمة وإطارها المؤسسي وعنوانها وموقعها على شبكة الإنترنت |
(a) name of the organization and pertinent contact information, including address and main contact; | UN | (أ) اسم المنظمة والمعلومات ذات الصلة عن جهة الاتصال، بما في ذلك العنوان وجهة الاتصال الرئيسية؛ |
The statute must define the name of the organization, the place of its residence, its goals, conditions of acceptance and exclusion of its members, rights and obligations of the members, composition and functioning of the executive bodies, duration of its mandate, participation in federations or confederations and the measures to be taken with its dissolution. | UN | ويجب أن يعين في النظام الأساسي اسم المنظمة وعنوان مقرها، ومقاصدها، وشروط قبول واستبعاد أعضائها، والحقوق والواجبات الناشئة لأعضائها، وتركيبة هيئاتها التنفيذية وسير أعمالها، ومدة ولايتها، والمشاركة في الاتحادات أو الكونفدراليات، والتدابير الواجب اتخاذها لدى حلها. |
I respectfully draw attention to the name of the organization that was set up -- Cuban Asset Targeting Group -- in order to prevent our country from importing goods, with its dollar income, and preventing any bank or company in the world from doing so. | UN | وبكل احترام أسترعي الانتباه إلى اسم المنظمة التي شكلت - فريق استهداف الأصول الكوبية - بغية منع بلدنا من استيراد السلع بدخله من الدولار، ومنع أي مصرف أو شركة في العالم من القيام بذلك. |
(a) name of the organization and pertinent contact information, such as address, main contact, etc.; | UN | (أ) اسم المنظمة والمعلومات المتعلقة بالاتصال بها، مثل العنوان والجهة الرئيسية التي يمكن الاتصال بها وما إلى ذلك؛ |
Their application shall include: the name of the organization they represent, the mission/vision statement and the role played by persons with disabilities in the organization; name and function of the speaker. | UN | ويتضمَّن طلبهم ما يلي: اسم المنظمة التي يمثلونها، وبيان بشأن رسالة/رؤية المنظمة والدور الذي يؤديه الأشخاص ذوو الإعاقة في المنظمة؛ واسم المتكلم ووظيفته. |
(a) name of the organization and pertinent contact information, including address and main contact; | UN | (أ) اسم المنظمة ومعلومات الاتصال المناسبة، بما في ذلك العنوان وجهة الاتصال الرئيسية؛ |
While the acronym remains ISSA, the name of the organization, formerly " International Ship Suppliers Association " , changed to " International Shipsuppliers and Services Association " . | UN | ينما يظل المختصر ISSA دون تغيير، تغير اسم المنظمة من " الرابطة الدولية لمموني السفن " ليصبح " الرابطة الدولية لمموني السفن والخدمات " . |
(a) name of the organization and pertinent contact information, including address and main contact; | UN | (أ) اسم المنظمة ومعلومات الاتصال المتعلقة بها، بما في ذلك العنوان وجهة الاتصال الرئيسية؛ |
(a) name of the organization and pertinent contact information, such as address and main contact details; | UN | (أ) اسم المنظمة ومعلومات الاتصال ذات الصلة، مثل العنوان وتفاصيل الاتصال الرئيسية؛ |
Note: [1] Where the acronym does not correspond to the English title of the organization, the name of the organization is indicated in brackets in the relevant language. | UN | ملاحظات: ١- حين لا تتطابق التسمية الموجزة للمنظمة مع تسميتها بالانكليزية، يتم إيراد اسم هذه المنظمة بين قوسين باللغة المعنية. |