"name that" - Translation from English to Arabic

    • الاسم الذي
        
    • الإسم الذي
        
    • اسما
        
    • اسم ذلك
        
    • اسماً
        
    • الاسم الذى
        
    • اسم الذي
        
    • بالاسم الذي
        
    • ذلك الاسم
        
    • اسم على
        
    The name that yesterday you had nothing but disparaging comments about. Open Subtitles الاسم الذي لم يكن لديك بالأمس سوا التعليقات المستهزئة بشأنه.
    The name that yesterday you had nothing but disparaging comments about. Open Subtitles الاسم الذي لم يكن لديك بالأمس سوا التعليقات المستهزئة بشأنه.
    The Islamic Jihad Group* refers to itself also as Islamic Jihad Union, a name that should probably be listed as an alias. UN وتشير جماعة الجهاد الإسلامي إلى نفسها كذلك باسم اتحاد الجهاد الإسلامي، وهو الاسم الذي ربما ينبغي إدراجه باعتباره اسمها المستعار.
    That takes one name off the list, a name that we need. Open Subtitles هذا يخرج إسم من القائمة الإسم الذي نحتاجه
    Well, he's not stupid enough to pick a name that will lead us to him. Open Subtitles حسنا غنه ليس بذلك الغباء ينتقى اسما ليدلنا عليه
    Now we gotta find a name that hasn't been sullied by Russell. Open Subtitles الآن نحن بحث gotta a اسم ذلك لَمْ يُلطّخْ مِن قِبل روسل.
    Not everyone has a name that's so easy to find in the white pages. Open Subtitles ليس كلّ مَن يملك اسماً يسهل إيجاده بدفتر العناوين
    But you know me under another, older name, name that has perhaps do not like to hear it again: Open Subtitles ولكن كما تعلمون لي تحت آخر، اسم الأكبر سنا، الاسم الذي ربما لا أحب أن تسمع ذلك مرة أخرى:
    "Fuck You" is exactly the kind of name that you would name a dog. Open Subtitles تباً لك هو الاسم الذي قمت بإطلاقه على الكلب
    The name that you gave me when I spoke to him on the phone. Open Subtitles الاسم الذي أخبرتني به، عندما تحدثت معه على الهاتف.
    It's a name that 19 million readers trust. Open Subtitles هو ذاك الاسم الذي يثق فيه 19 مليون قاريء
    It shall be a name that evokes Rome... but not really Rome. Open Subtitles يجب أن يكون الاسم الذي يثير روما... ولكن ليس حقا روما.
    Hey. Hey, this may not be a name that comes readily to mind to you guys, but hear me out. Open Subtitles مهلاً، هذا قد لا يكون الاسم الذي يأتي بسهولة للذهن، لكن أسمعوني.
    And that was the name that the Chinese Christians gave to their own religion. Open Subtitles وكان ذلك هو الاسم الذي أطلقه المسيحيون الصينيون
    We don't know the name that she used when she first came to Memphis maybe 15 years ago. Open Subtitles نحن لا نعرف الاسم الذي تستخدمه عندما أتت إلى ممفيس ربما منذ 15 عاما
    The name that goes On the building is yours, Not your father's. Open Subtitles الإسم الذي سيكتب على المبنى هو اسمك ليس اسم والدك
    And that was the name that we had picked out for our little girl. Open Subtitles وهذا كان الإسم الذي اخترناه لطفلتنا الصغيرة
    Maybe we should have a name that means something really dirty but nobody knows what it means, like Pearl Jam or something. Open Subtitles ربما ينبغي علينا اسما وهذا يعني شيئا القذرة حقا لكن لا أحد يعرف ما يعنيه،
    There's only one player here with the name that strikes dread in the demon heart. Open Subtitles هناك لاعب واحد فقط هنا له اسم ذلك الهاجم المرعب لقلوب الشياطين...
    Transcontinental and Western doesn't fit anymore. We're international, we need a name that reflects that. Open Subtitles ترانسورلد تقليدى وعادى أريد اسماً عالمياً
    But what was that name that Shakes wanted to call it? Open Subtitles لكن ماذا كان ذلك الاسم الذى أراد شاكيس أن ندعوه به؟
    The only designer name that belongs in the Meatpacking District... Open Subtitles المصمم الوحيد اسم الذي ينتمي في منطقة تعليب اللحوم...
    So you want to keep doing business in this town, give us the name that is on the tip of your tongue right now. Open Subtitles إذا أردتَ أن تتابع عملك في هذه المدينة أخبرنا بالاسم الذي على طرف لسانك الآن
    The Special Committee reiterates its recommendation that the restructured Peacekeeping Best Practices Unit be given a name that better reflects its responsibilities. UN وتكرر اللجنة الخاصة توصيتها بإطلاق اسم على وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام، التي أعيدت هيكلتها، يعكس مسؤولياتها على نحو أفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more