"names of all the" - Translation from English to Arabic

    • أسماء جميع
        
    • أسماء كل
        
    • بأسماء جميع
        
    • اسماء كل
        
    • لأسماء جميع
        
    The names of all the members of the Latin American Group should be included among the sponsors. UN وينبغي إدراج أسماء جميع أعضــــاء مجموعة أمريكا اللاتينية بين مقدمي مشروع القرار.
    The names of all the perpetrators and victims will never be known. UN ولن تعرف أسماء جميع المجرمين والضحايا أبدا.
    The names of all the countries that align themselves with the European Union should be inserted, and the name of the United States of America should be inserted after Canada. UN وتضاف أسماء جميع البلدان التي تعلن تأييدها للاتحاد الأوروبي، ويضاف اسم الولايات المتحدة الأمريكية بعد كندا.
    I'm gonna need the names of all the people in the support group. Open Subtitles ؟ سأحتاج أسماء كل الأشخاص الذين في مجموعة التدعيم
    The election is held once the proposal containing the names of all the judges has been submitted. UN وتُنظم الانتخابات عندما يُقدم الاقتراح بأسماء جميع القضاة.
    In 2003, the martial law authorities of one country broke into a training workshop and attempted to take the names of all the participants. UN وفي عام 2003 أيضا، اقتحمت سلطات الأحكام العرفية في أحد البلدان حلقة عمل تدريبية وحاولت تقييد أسماء جميع المشاركين فيها.
    In the meantime, would you mind giving us the names of all the residents who worked in your house? Open Subtitles ولِندخل في ألموضوع، نرغب أن تكتُب لنا أسماء جميع ألمتخصصين
    Yeah, so we cross-referenced names on purchase orders with the names of all the exterminators on the Island. Open Subtitles أجل، إذا نحن نستشهد بأسماء على طلبات شراء مع أسماء جميع عمال المبيدات على الجزيرة
    Okay, I'm gonna need to know the names of all the girls Open Subtitles حسنا ، أنا بحاجة إلى معرفة أسماء جميع الفتيات
    Remember how you asked me for the names of all the cops on the roster back in'92? Open Subtitles تتذكر عندما طلبت مني أسماء جميع أفراد الشرطة الذي ظهروا بقائمة 1992؟ أجل؟
    Now, I want you to march right up to that blackboard and write the names of all the apostles alphabetically. Open Subtitles الآن,أريد منكِ ان تذهبي الى اللوح وتكتبي أسماء جميع الرسل مرتبة ابجديا.
    1. The construction of a national monument in El Salvador bearing the names of all the victims of the conflict. UN ١ - بناء نصب تذكاري وطني في السلفادور يحمل أسماء جميع ضحايا النزاع.
    Their names, as well as the names of all the outside experts who gave presentations to the Panel, are listed in document A/61/1028. UN وترد أسماؤهم، فضلا عن أسماء جميع الخبراء الخارجيين الذين قدموا عروضا للفريق، في الوثيقة A/61/1028.
    It is not clear to the Committee how the IDF was able to ascertain and confirm the names of all the casualties in particular when international organizations required much more time to achieve this goal. UN ولا يتضح للجنة كيف تمكن جيش الدفاع الإسرائيلي من التحقق من أسماء جميع الضحايا وتأكيدها، ولا سيما حين استلزم المنظمات الدولية المزيد من الوقت لتحقيق هذا الهدف.
    Well, then why don't we just take a minute and write down the names of all the people that absolutely, positively have to be there, no matter what, to make us happy. Open Subtitles إذن لمَ لا نأخذ دقيقة، ونكتب أسماء جميع الأشخاص الذين يجب أن يتواجدوا هُناك بكلّ تأكيد، بعضّ النظر عمّن لا يُدعَ، من أجل إسعادنا فحسب؟
    So why does Sarah have a shredded piece of paper with the names of all the fired nurses? Open Subtitles ...فلماذا إذن تمزق ورقة بها أسماء جميع الممرضات اللاتي طُردن؟
    Yeah, but we know the names of all the main suspects. Open Subtitles نعم، لكننا نعرف أسماء كل المشتبه بهم الرئيسيون
    I'm gonna need the names of all the paintball players in the game, got it? Open Subtitles سأحتاج الى أسماء كل لاعبي مسدس الطلاء في اللعبة, فهمت؟
    And here are... There are the names of all the barons that signed the charter. Open Subtitles وهنا أسماء كل البارونات الذين وقعوا على بنود الميثاق
    You're gonna tell me the names of all the people on that boat with you, starting with this guy. Open Subtitles سوف تخبرينني بأسماء جميع الأشخاص الذين كانو في ذلك القارب معكِ. ابتداءً بهذا الشخص.
    What I want is the names of all the employees in my father's company who are CIA assets. Open Subtitles ما اريده هو اسماء كل الموظفين لدى شركة والدي كل الموظفين لدى شركة والدي و مصادر للمخابرات
    We need the names of all the patients, everyone they can remember. Open Subtitles نحتاج لأسماء جميع المرضى، كلّ من يستطعنَ تذكّره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more