"names of some" - Translation from English to Arabic

    • أسماء بعض
        
    • بأسماء بعض
        
    • اسماء بعض
        
    Although names of some perpetrators and licence-plate numbers were provided to the police, it is reported that no arrests were made. UN ورغم أن أسماء بعض الجناة وأرقام سياراتهم قد أبلغت إلى الشرطة، فإن التقارير تفيد بأنه لم يتم اعتقال أحد.
    The article gave the names of some of the accused and the sentences handed down. UN وكشف المقال عن أسماء بعض المتهمين والأحكام الصادرة بحقهم.
    I can give you the names of some journal articles. Open Subtitles أستطيع أن أعطي لك أسماء بعض المقالات الصحفية
    The names of some friends I can interview? Open Subtitles أسماء بعض الأصدقاء الذين يمكنني مقابلتهم؟
    As a result, several bank accounts and other assets in the names of some of the persons subjected to the funds freeze were detected. UN ونتيجة لذلك، اكتشف العديد من الحسابات المصرفية وغيرها من الأصول بأسماء بعض الأشخاص الخاضعين لتجميد الأموال.
    We pulled the names of some people that he had repeated contact with. Open Subtitles سحبنا أسماء بعض الأشخاص الذين تكرر التواصل معهم
    Yeah, I'm aware of that. Those are the names of some of the chapters in the book they use in AA. Open Subtitles تلك أسماء بعض من فصول الكتاب الذي يستخدمونه في الرعاية
    Annexed hereto is a list of the names of some Saudi Arabian terrorists who have been killed in Syria. It should be borne in mind that in many cases, the bodies of dead terrorists are burned by their comrades in order to conceal their identity. UN ونرفق لعنايتكم طيا قائمة تتضمن أسماء بعض الإرهابيين السعوديين الذين قتلوا في سوريا علما أن عددا كبيرا من قتلى المجموعات الإرهابية إما تحرق جثثهم من قبل رفاقهم في ذات المجموعات لإخفاء هويتهم، أو لا يعثر معهم على ما يدل على شخصياتهم.
    Document A/51/527 of 18 October 1996 lists the names of some armed foreigners captured on our soil who are currently under the custody of the Islamic State of Afghanistan. UN وتسرد الوثيقة A/51/527 المؤرخة ١٨ تشرين اﻷول/ اكتوبر ١٩٩٦ أسماء بعض اﻷسرى المسلحين اﻷجانب علــى أرضنا والموجودين فــي الوقت الحالي رهن الاحتجاز لدى دولة أفغانستان اﻹسلامية.
    The names of some of these officers are given below: UN وفيما يلي أسماء بعض هؤلاء الضباط:
    The Commission also has information concerning the killings and torture inflicted on the interned population, as well as the names of some perpetrators and victims. UN وحصلت اللجنة أيضا على معلومات بشأن أعمال القتل والتعذيب التي تعرض لها السكان المحتجزون فيها فضلا عن أسماء بعض مرتكبيها وأسماء الضحايا.
    All we want is the names of some of their friends. Open Subtitles كل ما نريده هو أسماء بعض أصدقائهم
    We'd be very interested in finding out the names of some of the other organizers for the cultural committee. Open Subtitles ...نحن مهتمون جداً بمعرفة أسماء بعض المنظمون الآخرون للهيئه الثقافيه
    I gave him names of some fresh faces. Open Subtitles . أعطيته أسماء بعض الوجوه الضاحكة
    Remember the names of some of those kids we went to school with? Open Subtitles -هل تذكر أسماء بعض أولئك الأطفال زملاؤنا في المدرسة ؟
    10. Notes and approves the following changes in the names of some general and technical cooperation trust funds: UN ١٠ - يحيط علما مع الموافقة بالتغييرات التالية في أسماء بعض الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني والصناديق الاستئمانية العامة التالية، ويوافق على ذلك:
    Here follow the names of some of the victims of RCD atrocities during the period from January to February 1999: UN فيما يلي أسماء بعض ضحايـا اﻷعمــال الوحشيــة للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطيــة خــلال كانــون الثاني/يناير وشباط/فبراير ١٩٩٩:
    219. The Mechanism has provided the Government of South Africa with the names of some diamond dealers it has reason to believe are involved in sanctions violations, and has since gathered more information on another dealer. UN 219- وقدمت الآلية لحكومة جنوب أفريقيا أسماء بعض تجار الماس الذين تعتقد أنهم ضالعين في انتهاك الجزاءات، كما أنها جمعت منذ ذلك الحين مزيدا من المعلومات بشأن تاجر آخر.
    2. Israeli position on the fact-finding committee on the Jenin refugee camp/names of some Israeli persons who might be implicated in the atrocities committed against the Palestinian people UN 2 - الموقف الإسرائيلي بشأن لجنة تقصي الحقائق المعنية بمخيم جنين للاجئين/أسماء بعض الأشخاص الإسرائيليين الذين يحتمل تورطهم في الفظائع المقترفة ضد الشعب الفلسطيني
    I can get you the names of some lawyers, but we've already consulted legal counsel. Open Subtitles بإمكاني أن أزوّدك بأسماء بعض المحامين لكننا قمنا سلفا باستشارة قانونيّة
    I can give you the names of some excellent oncologists. Open Subtitles انا سوف اعطيكى اسماء بعض علماء النفس المحترفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more