As clearly indicated in the report of the International narcotics control Board for 1997, despite some achievements, shortcomings still exist in drug control at both the national and international levels. | UN | فحسبما أشير بوضوح في تقرير الهيئة الدولية لمراقبـــــة المخدرات لعـــام ١٩٩٧، وبالرغم من بعض الانجازات لا تـــزال هنــــاك ثغرات قائمة في مراقبة المخدرات على المستويين الوطني والدولي. |
Those sanctions were reinforced by the narcotics control Act 1990, as amended, which now deemed psychotropic substances a controlled drug. | UN | وقد عزز هذه الجزاءات قانون مراقبة المخدرات لعام 1990 بصيغته المعدلة، الذي يعتبر الآن المؤثرات العقلية من بين المخدرات. |
Kalay Bux Rind, Secretary, Ministry of narcotics control of Pakistan | UN | كالاي بوكس رِند، أمين وزارة مكافحة المخدرات في باكستان |
Staff of the narcotics control Directorate were trained and equipped for better integration of drugs and crime issues into national development planning. | UN | وجرى تدريب موظفي مديرية مكافحة المخدرات وإعدادهم للقيام على نحو أفضل بإدماج المسائل المتعلقة بالمخدرات والجريمة في التخطيط للتنمية الوطنية. |
As the Global Programme of Action makes clear, responsibility for developing an effective national narcotics control strategy lies with Member States. | UN | وكما هو موضح في برنامج العمل العالمي تقع مسؤولية وضع استراتيجية وطنية وفعالة لمكافحة المخدرات على عاتق الدول اﻷعضاء. |
The Russian Federation has consistently supported maintaining and strictly complying with the current international legal narcotics control regime. | UN | وقد أيد الاتحاد الروسي باستمرار المحافظة على النظام الدولي القانوني الحالي لمراقبة المخدرات والتقيد الصارم به. |
Secondly, the country is in the process of reforming its laws on narcotics control and money laundering. | UN | ثانياً، يعكف البلد على إصلاح قوانينه الخاصة بمراقبة المخدرات وغسل الأموال. |
Report of the International narcotics control Board for 2010 | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدّرات لعام 2010 |
The authorities responsible for narcotics control and security and for border controls work within the same department. | UN | ينتمي أفراد السلطات المسؤولة عن مراقبة المخدرات والأمن ومراقبة الحدود لنفس الهرم الوظيفي. |
Kwadwo Affram Asiedu, Deputy Minister of Interior, Chairman of the narcotics control Board of Ghana | UN | كوادوو أفرام اسييدو، نائب وزير الداخلية ورئيس هيئة مراقبة المخدرات في غانا |
Cooperation in the area of narcotics control and security is done via the sharing/exchange of information through various channels such as Police to Police, Immigration to Immigration. | UN | ويتم التعاون في مجالي مراقبة المخدرات والأمن بتبادل المعلومات ومشاطرتها عبر مختلف القنوات، كإدارتي الشرطة والهجرة في غيانا وإدارات الشرطة والهجرة في البلدان الأخرى. |
Please provide CTC with information on the mechanism for inter-agency cooperation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security with particular regard to the border control preventing the movement of terrorists? | UN | يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن آلية التعاون بين الوكالات الذي تشترك فيه السلطات المسؤولة عن مراقبة المخدرات والتعقب المالي والأمن، وبخاصة فيما يتعلق بمراقبة الحدود لمنع تحركات الإرهابيين. |
The Anti-Narcotics Task Force, under the command of a senior army officer, was cooperating with the narcotics control Division. | UN | وتتعاون قوة العمل لمكافحة المخدرات، تحت قيادة ضابط جيش ذي رتبة عالية، مع شعبة مراقبة المخدرات. |
There is move now by narcotics control Board to review legislation on illicit drugs and drug trafficking. | UN | ثمة تحرك يقوم به حاليا مجلس مكافحة المخدرات لمراجعة التشريعات المتعلقة بالمخدرات غير المشروعة والاتجار بالمخدرات. |
At this point, I wish to digress a bit on our efforts for drug and narcotics control and for social development. | UN | وأود عند هذه النقطة أن أتطرق قليلا إلى الجهود التي نبذلها في سبيل مكافحة المخدرات وتحقيق التنمية الاجتماعية. |
We in Myanmar are pursuing drug and narcotics control through poverty alleviation in the border areas. | UN | ونحن في ميانمار نعمل على مكافحة المخدرات من خلال تخفيف حدة الفقر في المناطق الحدودية. |
Present post: Vice-President of the International narcotics control Board. | UN | الوظيفة الحالية: نائب رئيس المجلس الدولي لمكافحة المخدرات. |
A new narcotics control Act has been drafted, stipulating the conditions triggering compulsory treatment for drug addiction and the protection of the rights and interests of those undergoing the treatment. | UN | وقد وُضعت مسودة قانون جديد لمكافحة المخدرات ينص على الشروط التي في ظلها يباشَر العلاج الإلزامي بالنسبة للإدمان على المخدرات وحماية حق ومصالح من يخضعون لهذا العلاج. |
:: Provided coordination and technical expertise in the area of civil society engagement to the International narcotics control Board in 2010. | UN | :: تقديم الخبرة التنسيقية والتقنية في مجال مشاركة المجتمع المدني في أعمال الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في عام 2010. |
Report of the International narcotics control Board for 1994 | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن عام ٤٩٩١ |
The Government reported to the International narcotics control Board and UNODC on a timely basis, covering drug control, treatment and rehabilitation. | UN | وتقدم الحكومة بانتظام إلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ومكتب الأمم المتحدة المعني بمراقبة المخدرات والجريمة تقارير تغطي مراقبة المخدرات والعلاج وإعادة التأهيل. |
Report of the International narcotics control Board | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدّرات |
For precursor chemicals to be imported into Ghana clearance from the narcotics control Board was necessary, while their distribution and usage was strictly monitored. | UN | ويلزم تصريح من هيئة مراقبة المخدّرات لاستيراد سلائف كيميائية إلى غانا، ويخضع توزيعها واستخدامها لرقابة متشددة. |
Liu Yuejin, Permanent Deputy Secretary General, National narcotics control Commission of China | UN | ليو يوجين، نائب الوكيل الدائم للجنة الوطنية لمكافحة المخدِّرات في الصين |
Publicity and education activities on narcotics control have been further promoted. | UN | كما زاد تعزيز أنشطة الدعاية والتثقيف فيما يتصل بمكافحة المخدرات. |
In formal recognition of the strong cooperation between Peru and Thailand, a tree was planted by the Director for Promotion and Monitoring of DEVIDA and the Deputy Secretary-General of the Office of the narcotics control Board of Thailand. | UN | وللتنويه بالتعاون القوي بين بيرو وتايلند، قام مدير شؤون الترويج والرصد باللجنة الوطنية البيروفية للتنمية والحياة بمنأى عن المخدِّرات ونائب الأمين العام لمكتب هيئة مراقبة المخدِّرات في تايلند بغرس شجرة معا في إطار احتفال رسمي. |
The Bosnia and Herzegovina governments agreed and enacted reforms in a wide variety of fields, including the rule of law, human rights, taxation, competition, transport, narcotics control, the information society and media. | UN | ووافقت عليها حكومة البوسنة والهرسك وقررت إجراء إصلاحات في مجموعة كبيرة متنوعة من المجالات، منها سيادة القانون وحقوق الإنسان وفرض الضرائب، والمنافسة والنقل ومكافحة المخدرات ومجتمع المعلومات ووسائط الإعلام. |
His Excellency Mr. Shujaat Hussain, Minister of Interior and narcotics control of Pakistan. | UN | سعادة السيد سوجات حسين، وزير الداخلية ومراقبة المخدرات في باكستان. |