"narrative and financial reports" - Translation from English to Arabic

    • تقارير سردية ومالية
        
    • التقارير السردية والمالية
        
    • سردية وتقارير مالية
        
    • الوصفية والتقارير المالية
        
    • تقارير أدبية ومالية
        
    • التقارير السردية والتقارير المالية التي
        
    • والتقارير السردية والمالية
        
    • معلومات مناسبة وتقارير مالية
        
    • تقدم تقارير مالية ووصفية عن استخدام الإعانات
        
    • تقدم تقارير وصفية ومالية
        
    The Group recommended that its secretariat should send reminders to those project leaders who have not yet submitted satisfactory narrative and financial reports, asking them to do so by the end of 2000. UN وأوصى الفريق الاستشاري بأن ترسل أمانته رسائل تذكيرية إلى أصحاب المشاريع الذين لم يقدموا بعد تقارير سردية ومالية مرضية يُطلب منهم فيها أن يقدموا هذه التقارير قبل نهاية عام 2000.
    The Board also reviewed narrative and financial reports on the use of the 17 project grants awarded in 2000. UN واستعرض المجلس كذلك تقارير سردية ومالية بشأن استخدام 17 منحة مشاريعية سبق تخصيصها في عام 2000.
    During the session, the Board reviewed narrative and financial reports on the use of grants paid in 1999 and 2000. UN واستعرض المجلس أثناء الدورة التقارير السردية والمالية عن استخدام المنح المدفوعة في عامي 1999 و2000.
    Client response July 2012: IOM has submitted the narrative and financial reports to OCHA Haiti. UN رد الجهة المعنية، تموز/يوليه 2012: قدمت المنظمة الدولية للهجرة التقارير السردية والمالية إلى المكتب، هايتي.
    7. The beneficiary organizations are requested to accept all conditions attached to the grant, such as providing additional documents and/or mid-year and final narrative and financial reports on the use of grants by a given deadline. UN 7 - ويُطلب من المنظمات المستفيدة الموافقة على جميع الشروط المرتبطة بالمنح، مثل تقديم وثائق إضافية و/أو تقارير سردية وتقارير مالية لمنتصف السنة وأخرى نهائية عن استخدام المنح وفق موعد نهائي محدد.
    20. narrative and financial reports must be submitted by 31 December at the latest, on a provisional basis where necessary. UN ٢٠ - ينبغي تقديم التقارير الوصفية والتقارير المالية بشكل مؤقت لدى الاقتضاء، وعلى أبعد تقدير في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر.
    If the pending grants recommended in 2002, for which narrative and financial reports are still due, are included, the number of countries in which projects are financed by the Fund has risen to 77. UN وإذا وضعت في الاعتبار الإعانات المعلقة الموصى بها في عام 2002 التي لم ترد بعد تقارير سردية ومالية عنها، فإن عدد البلدان التي موّل فيها الصندوق مشاريع سيبلغ 77 بلدا.
    narrative and financial reports were submitted by the GICHD to the Steering Committee after the conclusion of each sponsored CCW-related event. UN كما يقدم المركز تقارير سردية ومالية إلى اللجنة التوجيهية بعد انتهاء كل حدث متصل بالاتفاقية.
    81. Funding partners received quality narrative and financial reports. UN 81 - وقد تلقى شركاء التمويل تقارير سردية ومالية ذات نوعية.
    In this context, the Board recommended that the file for 32 projects be closed, as the organizations concerned had provided satisfactory narrative and financial reports on the use of grants. UN وفي هذا السياق، أوصى المجلس بإغلاق ملفات 32 مشروعا، حيث قدمت المنظمات المعنية تقارير سردية ومالية مرضية عن استخدام المنح.
    9. The Board reviewed narrative and financial reports on four project grants awarded in 1999. UN 9 - واستعرض المجلس تقارير سردية ومالية تتصل بأربع منح مشاريعية سبق تخصيصها في عام 1999.
    (iii) Final consolidated narrative and financial reports, after the completion of project activities, by 30 April of the year following the financial closure; UN ' 3` تقارير سردية ومالية سنوية موحدة تُقدم بعد اكتمال أنشطة المشاريع، بحلول 30 نيسان/أبريل من السنة التالية لإغلاق الحسابات المالية؛
    During the session, the Board reviewed narrative and financial reports on the use of grants paid in 1999 and 2000. UN وفي أثناء هذه الدورة، استعرض المجلس التقارير السردية والمالية المتعلقة باستخدام المنح التي تم سدادها في عامي 1999 و2000.
    A new grant for the continuation of a project can be requested every year, provided that the Board of Trustees is satisfied with the narrative and financial reports on the use of previous grants. UN ويمكن طلب منحة جديدة لمواصلة المشروع كل سنة، شريطة رضى المجلس عن التقارير السردية والمالية المتلعقة باستخدام الإعانات السابقة.
    9. Monitoring: the secretariat reviews all narrative and financial reports received from beneficiary organizations on the use of project grants and asks for additional information if needed. UN 9 - الرصد: تستعرض الأمانة جميع التقارير السردية والمالية التي ترد من المنظمات المستفيدة بشأن استخدام مِنَح المشاريع، وتطلب أي معلومات إضافية عند الاقتضاء.
    9. Monitoring: the secretariat reviews all narrative and financial reports received from beneficiary organizations on the use of project grants and asks for additional information if needed. UN 9 - الرصد: تستعرض الأمانة جميع التقارير السردية والمالية التي ترد من المنظمات المستفيدة بشأن استخدام مِنَح المشاريع، وتطلب أي معلومات إضافية عند الاقتضاء.
    9. The secretariat reviews all narrative and financial reports received from beneficiary organizations on the use of project grants and asks for additional information, if needed. UN 9 - تستعرض الأمانة جميع التقارير السردية والمالية التي ترد من المنظمات المستفيدة بشأن استخدام مِنَح المشاريع، وتطلب معلومات إضافية عند الاقتضاء.
    22. The Board reviewed the narrative and financial reports on the use of project grants paid between 2001 and 2006 and adopted relevant recommendations. UN 22 - استعرض المجلس التقارير السردية والمالية المعنية باستخدام منح المشاريع المدفوعة في الفترة ما بين عامي 2001 و 2006، واعتمد التوصيات ذات الصلة.
    Beneficiaries of project grants will be required to provide the secretariat of the Fund with narrative and financial reports on the use of their grants before 1 November 2007. UN ويتعين على المستفيدين من منح المشاريع أن يقدموا إلى أمانة الصندوق تقارير سردية وتقارير مالية عن استخدام منحهم قبل 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    17. narrative and financial reports should be submitted by 31 December of each year. UN 17 - ينبغي تقديم التقارير الوصفية والتقارير المالية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر من كل سنة.
    The first instalment would be released promptly and the second upon receipt of the satisfactory narrative and financial reports. UN تقدم الدفعة الأولى فوراً أما الثانية فتؤدى لدى تلقي تقارير أدبية ومالية مقنعة.
    9. The secretariat reviews all narrative and financial reports received from beneficiary organizations on the use of project grants and asks for additional information, if needed. UN 9 - تستعرض الأمانة جميع التقارير السردية والتقارير المالية التي ترد من المنظمات المستفيدة بشأن استخدام مِنَح المشاريع، وتطلب معلومات إضافية عند الاقتضاء.
    Beneficiaries of project grants will have to provide the secretariat of the Fund with midyear narrative and financial reports on the use of their grants before 30 June 2009 and final year narrative and financial reports on the use of their grants before 28 February 2010. UN ويتعين على المستفيدين من منح المشاريع أن يقدموا إلى أمانة الصندوق في منتصف السنة تقارير سردية ومالية عن استخدام منحهم قبل 30 حزيران/يونيه 2009 والتقارير السردية والمالية النهائية عن استخدام المنح قبل 28 شباط/فبراير 2010.
    (i) If no satisfactory narrative and financial reports are received, the organization may be requested to refund the grant concerned. UN (ط) يجوز أن يطلب إلى المنظمة رد المنحة، إذا لم ترد معلومات مناسبة وتقارير مالية مرضيـة بشـأنهـا.
    No new grant requests can be considered as long as previous narrative and financial reports are still due. II. Contributions and pledges UN ولا يمكن أخذ أي طلب إعانة جديد في الاعتبار ما لم تقدم تقارير مالية ووصفية عن استخدام الإعانات السابقة.
    The organizations have been requested to submit narrative and financial reports on the use of these grants by 30 September 1998. UN وطلب إلى المنظمات أن تقدم تقارير وصفية ومالية عن استخدام تلك المنح بحلول ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more