Nash has broken parole, so he's going back to Walford. | Open Subtitles | ناش خرق شروط اطلاقه المشروط و سيعود لسجن والفورد |
Our sources at Van Nuys said Nash was the guy in the Valley to see for a throw away. | Open Subtitles | مصادرنا في فان نويس قالت بإن ناش هو الرجل الذي كان بالوادي لمشاهدة طريق سريع, مررت به |
He doesn't finger Nash. He doesn't even put himself at the scene. | Open Subtitles | هو لم يشير الي ناش او حتي وضع نفسه ف المشهد |
I gave Loew a memo saying Nash blew our jurisdiction. | Open Subtitles | لقد اعطيت لوو ملحوظه تقول ناش تجاوز نطاق صلاحيتنا |
$10 million is more than a fair offer, Mr. Nash. | Open Subtitles | اعتقد ان 10 مليون اكثر من عرض عادل,ياسيد ناش |
Would you pass the news on to Agent Nash, since, for some reason, he felt this meeting was optional? | Open Subtitles | هلا اصلتو الخبر الى العميل: ناش بما انه لسبب ما اعتقد ان هذا الإجتماع يعد امر خياري؟ |
I'm downloading both hotel registries to look for Agent Nash. | Open Subtitles | أنا أحمل سجلات الفندقين معا للبحث عن العميل ناش |
And the bitch has a big role to play in the British Army, Private Nash, and here's why. | Open Subtitles | و السافل لديه دور كبير ليلعبه في الجيش البريطاني أيها الجندي ناش و سأطلعك على السبب |
I caught Nash cutting class the other day, down near the waterfront with a bunch of boys, at this place called the tunnel. | Open Subtitles | لقد كشفت تهرب ناش عن بعض دروسه وجدته بجانب الواجهه البحرية مع بعض الفتيان في ذالك المكان الذي يطلق عليه النفق |
Nash's first day, and you're going out there hungover. | Open Subtitles | يوم ناش الأول , و ستخرجين متأثرة بالكحول. |
I don't know what spooked you, but I did a full workup on Meadow's boss, this Glen Nash character. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما يُفزعك لكنى قمت بعمل بحث كامل على رئيس ميدو ذلك الشخصية جلين ناش |
I am particularly pleased that one such mission, the EU military operation in the Republic of Chad, is under the very effective leadership of an Irishman, Lieutenant General Pat Nash. | UN | وأنا مسرور للغاية لأن مهمة من ذلك القبيل، وهي عملية الاتحاد الأوروبي العسكرية في جمهورية تشاد، تتم تحت القيادة الفعالة جدا لرجل أيرلندي، وهو الفريق بات ناش. |
Or neither. I trust Marcus Nash's cellphone got your attention. | Open Subtitles | أو لا أنا على ثقة بأن هاتف ماركوس ناش المحمول حصل على اهتمامكم |
Well, our guys are analyzing the pulse that he sent through the network to Nash's phone. | Open Subtitles | حسناً ، رِجالنا يحللون النظام التي أرسلها من خلال الشبكة إلى هاتف ناش |
So, he was still in prison when Agent Nash originally received the threat. | Open Subtitles | لذلك، كان لا يزال في السجن عندما العميل ناش تلقى التهديد |
Killing Nash in front of Maxine, programming language leading us right to him, and now Woods's death. | Open Subtitles | قتل ناش أمام ماكسين لغة برمجة مما أدت بنا إليه والآن وفاة وودز |
And Nash says she's really great with kids. | Open Subtitles | و ناش قال أنها جيدة في التعامل مع الاطفال |
Nash, it's me. I really need to talk to you. | Open Subtitles | ناش , أنها أنا , أنا حقاً أحتاج إلى الأتصال بك |
Nash and that chick he's livin'with, they're making a perfect little family with my kid. | Open Subtitles | ناش و الفتاة التي يعيش معها انهم كالعائلة المثالية لأبني |
Nash, we need to get a bolo to neighboring police services and travel outlets. | Open Subtitles | ناش, يجب أن نخرج تعميم لشرطة خدمة الحي و منافذ السفر |
The cold bitch wouldn't even let Nash visit in the hospital. | Open Subtitles | العاهرة باردة المشاعرة لم تسمح لناش بالزيارة في المشفى |
I'm gonna text Joe and tell her we have Nash in our custody. | Open Subtitles | حسنا سوف أراسل جو واقول لها انا امسكنا بناش |
Allen's murder to your son's, and Nash to both. | Open Subtitles | جريمة قتل آلين بـ جريمة قتل ابنك وناش لـ كليهما |