| Hey, a buddy of mine's got a time share in Nassau. | Open Subtitles | مهلا، حصلت على الأصدقاء من المنجم حصة وقت في ناسو. |
| It don't look good for you or for me having to report all this nonsense back to Nassau. | Open Subtitles | الامر لا يبشر بالخير عليك او علي ان تضطر للابلاغ عن كل هذه التفاهة الى ناسو |
| We hit Miami, we catch a plane to Nassau. | Open Subtitles | عندما نصل الى ميامي سنستقل الطائرة الى ناسو |
| The Royal Bahamas Police Force (RBPF), in conjunction with the Airport Authority, has responsibility for the security of the Nassau International Airport (NIA). | UN | وتتولى قوة الشرطة الملكية البهامية، بالاشتراك مع هيئة المطار، مسؤولية الأمن بمطار ناساو الدولي. |
| The Bahamas Customs Department has X-Ray machines at Nassau International Airport and the Grand Bahama International Airport, which are used to scan luggage. | UN | ولإدارة الجمارك في جزر البهاما آلات تعمل بالأشعة السينية تستخدم في مطاري ناساو وغراند بهاما الدوليين لكشف الأمتعة. |
| They are physically located in Parliament Square in downtown Nassau. | UN | والمجلسان موجودان ماديا في ميدان البرلمان في وسط مدينة ناسو. |
| This means that the same explosive detection systems being used elsewhere in North America are being used in Nassau. | UN | وهذا يعني أن نفس نظم الكشف عن المتفجرات التي تستخدم في أماكن أخرى في أمريكا الشمالية تستخدم هي نفسها في ناسو. |
| The discussions held at the Nassau meeting and the Report of the Secretary-General form a valuable basis for our further preparations for Mauritius. | UN | وتشكل المناقشات التي دارت في اجتماع ناسو وتقرير الأمين العام أساسا قيما لمواصلة استعداداتنا من أجل موريشيوس. خلاصة |
| It had also held a three-day colloquium in Nassau on the application of international human rights law at the domestic level. | UN | ونظمت كذلك ندوة لمدة ثلاثة أيام في ناسو بشأن تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان على الصعيد المحلي. |
| The Royal Bahamas Police Force, in conjunction with the Airport Authority, has responsibility for the security of the Nassau International Airport. | UN | وتتولى قوة الشرطة الملكية لجزر البهاما بالتعاون مع هيئة المطار مسؤولية الأمن في مطار ناسو الدولي. |
| Security procedures at Nassau International Airport are FAA approved. | UN | وحظيت إجراءات الأمن المتبعة في مطار ناسو الدولي على موافقة إدارة الطيران الاتحادية. |
| The Bahamas Customs Department has recently commissioned an X-ray machine, which is used mainly at the Nassau International Airport. | UN | وأمرت مؤخرا إدارة الجمارك في جزر البهاما بشراء آلة تعمل بالأشعة السينية تستخدم أساسا في مطار ناسو الدولي. |
| Serious cases are still referred overseas, usually to Miami or Nassau. | UN | ولا تزال الحالات الخطيرة تحال إلى خارج الإقليم، إلى ميامي أو ناسو على نحو ما درجت عليه العادة. |
| 1994 Representative to the First Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, Nassau | UN | ١٩٩٤ ممثل في المؤتمر اﻷول لﻷطراف في الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي، ناسو |
| No, it's actually Queens. It's on the borderline of Nassau. | Open Subtitles | لا، انها فعلا على شكل ملكية وتقع على الشريط الحدودي من ناسو |
| They heard that Nassau had fallen, and so they came to join us. | Open Subtitles | لقد سمعوا أن ناساو سقطت ولقد جاءوا للانضمام لنا |
| Woodes Rogers will sit in Nassau and grow old knowing that he was measured against us and proven the better man. | Open Subtitles | وودز روجيرز " سيستقر في ناساو " ويزداد علمه أنه كان قادر على الوقوف أمامنا وإثبات أنه رجل أفضل |
| Given the ruin Nassau lies in, those debts could be purchased for a mere fraction of their value, for pennies. | Open Subtitles | نظرًا لأن هدم ناساو هذه الديون يمكن أن تشترى تلك الأشياء المهشمة لقيمتها مقابل قروش |
| Meanwhile, while Nassau smolders, her real property could be bought for a song. | Open Subtitles | في هذه الأثناء تحترق ناساو ممتلكتها الحقيقية يمكن أن تشترى مقابل أغنية |
| First, I and my partners have intimate knowledge of Nassau's operations. | Open Subtitles | أولًا أنا وشركائي لدينا معرفة كاملة بالعمليات في ناساو |
| Immobiliare is already laundering money in Peru and Nassau. | Open Subtitles | إموبيليار تغسل الاموال فى بيرو وناسو |
| It also happens to be the border between Queens County and Nassau County. | Open Subtitles | وأيضا يصدف أنها حدود بين مقاطعه كوينز ومقاطعه ناسوا |
| Mr. Jürgen Mikseh, Commissioner for Intercultural Affairs of the Protestant Church in Hessen and Nassau | UN | والسيد يورغن ميكسه، مفوض الشؤون المشتركة بين الثقافات للكنيسة البروتستانتية في مقاطعتي هيس وناساو |
| New York/Nassau/New York | UN | نيويورك/ناسَو/نيويورك |