"national accord in" - Translation from English to Arabic

    • الوئام الوطني في
        
    • المصالحة الوطنية في
        
    Agreement on Establishment of Peace and National Accord in UN بإقامة السلم وتحقيق الوئام الوطني في طاجيكستان، المبرم
    To use its best efforts to promote peace and national reconciliation and to assist in the implementation of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan and, to this end, to UN بذل قصارى جهودها لتعزيز السلام والوفاق الوطني وللمساعدة في تنفيذ الاتفاق العام المتعلق بإقامة السلام وتحقيق الوئام الوطني في طاجيكستان، وتحقيقا لهذه الغاية، القيام بما يلي:
    With the signing in Moscow of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan, we have closed a very sad chapter in the history of my country and have laid the foundation for lasting peace and national reconciliation. UN ومع التوقيع في موسكو على الاتفاق العام المتعلــق بإقامــة الســلم وتحقيق الوئام الوطني في طاجيكســتان، طوينـا صفحة حزينة جدا من تاريخ بلادي وأرسينا اﻷساس للسلام الدائم والمصالحة الوطنية.
    They agreed that the Commission on National Reconciliation would begin its work immediately after the signing of the general agreement on peace and National Accord in Tajikistan. UN كما اتفقا على أن تبدأ لجنة المصالحة الوطنية أعمالها فور التوقيع على الاتفاق المشترك المتعلق بإقامة السلم وتحقيق الوئام الوطني في طاجيكستان.
    They noted with satisfaction the progress achieved in national reconciliation in Tajikistan following the signing in Moscow on 27 June 1997 of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan. UN وقد أحاطا علما، مع الارتياح، بالتقدم المحرز على طريق المصالحة الوطنية في طاجيكستان بالتوقيع، في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧ في موسكو، على الاتفاق العام ﻹقامة السلام والمصالحة الوطنية في طاجيكستان.
    - Protocol on the Main Principles of Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan of 17 August 1995; UN - البروتوكول المتعلق بالمبادئ اﻷساسية ﻹقامة السلم وتحقيق الوئام الوطني في طاجيكستان، المبرم في ١٧ آب/ أغسطس ١٩٩٥؛
    In connection with the beginning of a qualitatively new phase in the attainment of peace and National Accord in Tajikistan and in accordance with the Agreement between the President of the Republic of Tajikistan, E. S. Rakhmonov, and the leader of the United Tajik Opposition, S. A. Nuri, the parties have taken the decision to establish for the transition period a Commission on National Reconciliation. UN بالنظر إلى بدء مرحلة جديدة نوعيا نحو إقرار السلم وتحقيق الوئام الوطني في طاجيكستان، طبقا للاتفاق المبرم بين رئيس جمهورية طاجيكستان، إ. ش. رحمانوف، وزعيم المعارضة الطاجيكيــة المتحدة، س. ع.
    14.3 The process of post-conflict peacebuilding has made significant strides towards strengthening stability and restoring National Accord in Tajikistan. UN 14-3 وقد قطعت عملية بناء السلام بعد انتهاء الصراع شوطاً كبيراً نحو تعزيز الاستقرار واستعادة الوئام الوطني في طاجيكستان.
    Devising a monitoring mechanism and monitoring compliance by the parties with the agreements on the establishment of peace and National Accord in the country jointly with the other organs established for that purpose; UN - وضع آلية لمراقبة وتنفيذ التحقق من قيام الجانبين بتنفيذ الاتفاق الخاص بإقامة السلم، وتحقيق الوئام الوطني في البلد، بالمشاركة مع هيئات أخرى تُنشأ لهذا الغرض؛
    The political parties and movements of the United Tajik Opposition shall function within the framework of the Constitution and the laws in force of the Republic of Tajikistan and in accordance with the norms and guarantees set forth in the general agreement on the establishment of peace and National Accord in the country. UN وتقوم اﻷحزاب والحركات السياسية التي تتألف منها المعارضة الطاجيكية المتحدة بممارسة أنشطتها في إطار الدستور والقوانين المعمول بها في جمهورية طاجيكستان، ووفقا للمعايير والضمانات المنصوص عليها في الاتفاق المشترك المتعلق بإقامة السلم وتحقيق الوئام الوطني في البلد.
    The Ministers welcome the successful completion of an inter-Tajik settlement and the establishment of National Accord in Tajikistan and support the efforts of the Government and people of Tajikistan to protect its State independence and sovereignty and ensure the steady development of the national economy in the post-conflict period. UN وأشاد الوزراء بنجاح إتمام عملية التسوية الطاجيكية وتحقيق الوئام الوطني في طاجيكستان، وأعربوا عن مساندتهم لما تبذله طاجيكستان، حكومة وشعبا، من جهود ترمي إلى حماية استقلالها وسيادتها، وكفالة تحقيق تنمية مستدامة لاقتصادها الوطني في فترة ما بعد انتهاء النزاع.
    Devising a monitoring mechanism and monitoring compliance by the Parties with the agreements on the establishment of peace and National Accord in the country jointly with the other organs established for that purpose; UN - إقامة آلية للتحقق من تنفيذ الجانبين للاتفاق المتعلق بإقرار السلم وتحقيق الوئام الوطني في البلد، والاشتراك مع سائر اﻷجهزة المنشأة لهذا الغرض في التحقق من تنفيذ ذات الاتفاق؛
    192. The process of post-conflict peacebuilding has come a long way towards strengthening stability and restoring National Accord in Tajikistan. UN 192 - وقد قطعت عملية بناء السلام بعد انتهاء الصراع شوطاً كبيراً نحو تعزيز الاستقرار واستعادة الوئام الوطني في طاجيكستان.
    For the purposes of establishing peace in the country, they have given instructions to the delegations to the talks to conclude them by 1 July 1997 through the signature of the documents provided for in the Protocol on the fundamental principles for establishing peace and National Accord in Tajikistan of 17 August 1995. UN القيام، حرصا على إقرار السلم في البلد، بتكليف الوفدين المشاركين في المفاوضات بالانتهاء منها قبل حلول ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ بالتوقيع على الوثائق المشار إليها في البروتوكول المتعلق بالمبادئ اﻷساسية ﻹقرار السلم وتحقيق الوئام الوطني في طاجيكستان، المبرم في ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٥.
    In the preamble, the draft resolution welcomes the successful conclusion of the inter-Tajik talks, conducted under United Nations auspices since 1994, with the signing in Moscow on 27 June 1997 by the President of the Republic of Tajikistan and the leader of the United Tajik Opposition of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan. UN ويرحب مشروع القرار في ديباجته بالاختتام الناجح للمحادثات التي أجريت بين الطرفين الطاجيكيين تحت رعاية اﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٩٤، وبتوقيع رئيس جمهورية طاجيكستان وزعيم المعارضة الطاجيكية الموحدة في موسكو يوم ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧ على الاتفاق العام المتعلق بإقامة السلم وتحقيق الوئام الوطني في طاجيكستان.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to enclose herewith the text of the Protocol on the Guarantees of Implementation of the General Agreement on Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan, signed by the delegations of the Republic of Tajikistan and of the United Tajik Opposition in Tehran, on 28 May 1997. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص البروتوكول المتعلق بضمانات تنفيذ الاتفاق العام المتعلق بإقامة السلم وتحقيق الوئام الوطني في طاجيكستان، المبرم بين وفدي جمهورية طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية المتحدة في طهران بتاريخ ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٧.
    3. The parties met at Tehran from 9 April to negotiate two documents: the protocol on political issues and the protocol on the guarantees of implementation of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan. UN ٣ - اجتمع الطرفان في طهران ابتداء من ٩ نيسان/أبريل للتفاوض بشأن وثيقتين: البروتوكول المتعلق بالمسائل السياسية، والبروتوكول المتعلق بضمانات تنفيذ الاتفاق العام المتعلق بإقامة السلم وتحقيق الوئام الوطني في طاجيكستان.
    On 28 May, the two sides signed a protocol on the guarantees of implementation of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan (S/1997/410, annex). UN وفي ٨٢ أيار/ مايو، وقع الجانبان بروتوكولا متعلقا بضمانات تنفيذ الاتفاق العام المتعلق بإقامة السلم وتحقيق الوئام الوطني في طاجيكستان )S/1997/410، المرفق(.
    Welcoming the successful conclusion of the inter-Tajik talks, conducted under United Nations auspices since 1994, with the signing by the President of Tajikistan and the leader of the United Tajik Opposition in Moscow on 27 June 1997 of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan (S/1997/510), UN وإذ يرحب بنجاح المحادثات بين الطرفين الطاجيكيين، التي أجريت تحت رعاية اﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٩٤ واختتمت بتوقيع رئيس طاجيكستان وزعيم المعارضة الطاجيكية الموحدة، في موسكو في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، على الاتفاق العام على إقامة السلام وتحقيق الوئام الوطني في طاجيكستان (S/1997/510)،
    Welcoming the successful conclusion of the inter-Tajik talks, conducted under United Nations auspices since 1994, with the signing by the President of Tajikistan and the leader of the United Tajik Opposition in Moscow on 27 June 1997 of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan (S/1997/510), UN وإذ يرحب بنجاح المحادثات بين الطرفين الطاجيكيين، التي أجريت تحت رعاية اﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٩٤ واختتمت بتوقيع رئيس طاجيكستان وزعيم المعارضة الطاجيكية الموحدة، في موسكو في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، على الاتفاق العام على إقامة السلام وتحقيق الوئام الوطني في طاجيكستان (S/1997/510)،
    Welcoming the significant progress made by the parties in the implementation of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan, A/52/219–S/1997/510, annex I; see Official Records of the Security Council, Fifty-second Year, Supplement for July, August and September 1997, document S/1997/510. UN وإذ ترحب بالتقدم الكبير الذي أحرزه الطرفان في تنفيذ الاتفاق العام بشأن إقرار السلام وتحقيق المصالحة الوطنية في طاجيكستان)٢(،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more