"national advisory committee on" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية
        
    • لجنة استشارية وطنية
        
    Member, National Advisory Committee on Social Welfare UN عضو، اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بالرفاه الاجتماعي
    In retrospect, after Solomon Islands participation at the World summit for children in 1990, the Solomon Islands Government (SIG) established its National Advisory Committee on Children (NACC) in 1992. UN وبالعودة إلى الماضي، فإن حكومة جزر سليمان قد أنشأت في عام 1992، عقب مشاركتها في في مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل المنعقد في عام 1990، اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بالطفل.
    It added that the National Advisory Committee on Children (NACC) comprising Government and stakeholders had become the central focal point for dealing with children's issues. UN وأضافت أن اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بالطفل، المؤلفة من الحكومة ومن أصحاب المصلحة، أصبحت جهة تنسيق مركزية للتصدي لقضايا الطفل.
    In accordance with the population policy, the Government established a National Advisory Committee on Population and Sustainable Development, which serves as the highest advisory body to the Government on all matters pertaining to population and development. UN ووفقا للسياسة السكانية، أنشأت الحكومة لجنة استشارية وطنية معنية بالسكان والتنمية المستدامة تعمل بصفتها أعلى هيئة استشارية للحكومة فيما يتعلق بجميع المسائل ذات الصلة بالسكان والتنمية.
    Towards that end, the Government has established a National Advisory Committee on Rehabilitation Policy, whose terms of reference are based on the Standard Rules, the Salamanca Statement and the Framework for Action on Special Needs Education. UN وتحقيقا لهذه الغاية، شكلت حكومة غانا لجنة استشارية وطنية معنية بسياسة التأهيل وتستند اختصاصاتها الى القواعد الموحدة وبيان سالامانكا وإطار العمل للتثقيف في مجال الاحتياجات الخاصة.
    This includes the establishment of a National Advisory Committee on NCDs to guide strategic interventions in the realm of prevention and control, and the proposal in 2009, for the convening of a Special Session of the UN General Assembly on NCDs. UN ويشمل ذلك إنشاء اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بالأمراض غير المعدية لتوجيه التدخلات الاستراتيجية في ميدان الوقاية والمكافحة، والاقتراح الذي قدم في عام 2009 والذي يدعو إلى عقد دورة استثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة عن الأمراض غير المعدية.
    The Solomon Islands National Advisory Committee on CEDAW (SINACC) was also re-established to oversee the drafting process. UN وأُعيد إنشاء اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لكي تشرف على عملية الصياغة.
    Member National Advisory Committee on Gender UN :: عضو - اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بالقضايا الجنسانية
    The Kiribati National Advisory Committee on Children had been established in 2003; however, financial assistance to support its activities was required. UN وقد أنشئت اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بالطفل في كيريباس في عام 2003، إلا أنها ما زالت بحاجة إلى المساعدة المالية لدعم أنشطتها.
    285. Since 2003, the National Advisory Committee on AIDS (NACA) had implemented the following programmes: UN 285 - ومنذ عام 2003، نفذت اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بالإيدز البرامج التالية:
    (c) The establishment of the Kiribati National Advisory Committee on Children (KNACC); UN (ج) إنشاء اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بالطفل في كيريباس؛
    His country's commitment to partnership with UNICEF was illustrated by the establishment of the National Advisory Committee on the future role of UNICEF in Malaysia and the Committee's leadership role in proposing alternative funding and operational arrangements for the UNICEF presence. UN وقال إن التزام بلده بالشراكة مع اليونيسيف يتبين من خلال إنشاء اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بدور اليونيسيف مستقبلا في ماليزيا والدور القيادي الذي تضطلع به هذه اللجنة في اقتراح مصادر التمويل البديل والترتيبات التشغيلية لحضور اليونيسيف.
    For example, he wondered whether it was true that a National Advisory Committee on the Rights of Persons with Disabilities set up in April 2005 had not yet met. UN وضرب مثلا فتساءل عما إذا كان صحيحا أن اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بحقوق المعوقين التي أنشئت في نيسان/أبريل 2005 لم تجتمع بعد.
    867. The National Advisory Committee on Global Change was set up on 29 May 1996 and formalized its structure in April 1998. UN 867- وأنشئت اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بتغير المناخ في 29 أيار/مايو 1996 وأعطت الصبغة الرسمية لبنيتها في نيسان/أبريل 1998.
    Lastly, she welcomed the establishment of the National Advisory Committee on the Promotion and Protection of Human Rights in 2001, but wished to know what role it played in monitoring international treaties to which Algeria was a State party, in particular the Convention in question. UN وأخيرا، رحبت بإنشاء اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عام 2001، إلا أنها تود أن تعرف الدور الذي تضطلع به في رصد المعاهدات الدولية التي تكون الجزائر دولة طرفا فيها وبخاصة الاتفاقية موضع السؤال.
    720. The National Advisory Committee on the Integration of Persons with Disabilities was created by decree No. 1101/87, pursuant to the proposals set forth in the World Plan of Action concerning Disabled Persons adopted by the General Assembly in its resolution 37/52. UN 720- وأنشئت اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة بموجب المرسوم رقم 1101/87، عملاً بالمقترحات المقدمة في خطة العمل العالمية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 37/52.
    7. In 2009, UNICEF highlighted the establishment of a Kiribati National Advisory Committee on Children (KNACC). UN 7- وفي عام 2009، سلطت منظمة الأمم المتحدة للطفولة الضوء على إنشاء اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بالطفل في كيريباس(20).
    Consider ratifying CRPD, believing that the ratification should follow recent measures such as the launch of the 2009 National Policy on Disability and the establishment of the National Advisory Committee on Disability (Republic of Korea); UN 78-6- النظر في التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، لأن التصديق ينبغي أن يلي التدابير التي اتخذت مؤخراً مثل الشروع في تنفيذ السياسة الوطنية لعام 2009 بشأن الإعاقة وإنشاء اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بالإعاقة (جمهورية كوريا)؛
    As an indication of the Government's commitment, in that same year, a National Advisory Committee on Gender and Development was appointed to advise the Minister on policy matters related to women. UN وتعبيراً عن التزام الحكومة في نفس تلك السنة عُيِّنت لجنة استشارية وطنية معنية بالمسائل الجنسانية والتنمية لتقديم المشورة إلى الوزير فيما يتعلق بمسائل السياسة المتصلة بالمرأة.
    (b) The establishment of the National Advisory Committee on Children (NACC) and the recent appointment of a child desk officer; UN (ب) إنشاء لجنة استشارية وطنية للطفولة وتعيين موظف مسؤول عن الأطفال في الآونة الأخيرة؛
    A core National Advisory Committee on health had been established to advise the Government on the best mix of services to be funded through the regional health authorities, and both the committee and the authorities were consulting with their populations about the services they purchased. UN وأنشئت لجنة استشارية وطنية أساسية معنية بالصحة ﻹسداء المشورة الى الحكومة بشأن أفضل مزيج من الخدمات التي سيتم تمويلها عن طريق السلطات الصحية اﻹقليمية، وتجري اللجنة والسلطات مشاورات مع السكان التابعين لكل منها بشأن الخدمات التي ستشتريها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more