"national aids councils" - Translation from English to Arabic

    • المجالس الوطنية المعنية بالإيدز
        
    • المجالس الوطنية لمكافحة الإيدز
        
    • والمجالس الوطنية لمكافحة الإيدز
        
    • مجالس وطنية للإيدز
        
    In countries such as Rwanda and Mozambique, country efforts have focused on strengthening national AIDS councils. UN وتركزت الجهود القطرية على تعزيز المجالس الوطنية المعنية بالإيدز في بلدان من قبيل رواندا وموزامبيق.
    The typical example of overlap is between the national AIDS councils (NACs) and the country coordinating mechanisms (CCMs) of the Global Fund to fight AIDS, Tuberculosis and Malaria (GFATM). UN والمثال النموذجي في هذا المجال هو التداخل بين المجالس الوطنية المعنية بالإيدز وآليات التنسيق القطرية التابعـة للصنـدوق العالمي لمحاربة الإيدز والسل والملاريا.
    A typical example of overlap is between the national AIDS councils (NACs) and the country coordinating mechanisms (CCMs) of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria (GFATM). UN والمثال النموذجي في هذا الصدد هو التداخل بين المجالس الوطنية المعنية بالإيدز وآليات التنسيق القطرية التابعة للصندوق العالمي لمحاربة الإيدز والسل والملاريا.
    (ix) Capacity development support to national AIDS councils and networks of HIV-positive women in 25 countries to incorporate gender equality and women's empowerment in national AIDS strategies and in the UNAIDS Action Framework through training workshops, funding of technical expertise for Governments on request, development of modules and guidance documents (25); UN ' 9` تقديم الدعم لتنمية قدرات المجالس الوطنية لمكافحة الإيدز وشبكات النساء الحاملات للفيروس في 25 بلداً من أجل إدماج المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في الاستراتيجيات الوطنية لمكافحة الإيدز وفي إطار عمل برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وذلك عن طريق عقد حلقات العمل التدريبية وتمويل الخبرات التقنية للحكومات بناء على طلبها، ووضع النماذج والوثائق التوجيهية (25)؛
    Hence, 40 countries now have national strategies, as compared with 14 three years ago, while 19 have national AIDS councils -- up from only three. UN ومن ثم، توجد الآن استراتيجيات وطنية في 40 بلدا مقارنة بـ 14 بلدا قبل 3 سنوات، ويوجد 19 بلدا لديها مجالس وطنية للإيدز بعدما كان عددها ثلاثة بلدان لا غير.
    The typical example of overlap is between the national AIDS councils (NACs) and the country coordinating mechanisms (CCMs) of the Global Fund to fight AIDS, Tuberculosis and Malaria (GFATM). UN والمثال النموذجي في هذا المجال هو التداخل بين المجالس الوطنية المعنية بالإيدز وآليات التنسيق القطرية التابعـة للصنـدوق العالمي لمحاربة الإيدز والسل والملاريا.
    A typical example of overlap is between the national AIDS councils (NACs) and the country coordinating mechanisms (CCMs) of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria (GFATM). UN والمثال النموذجي في هذا الصدد هو التداخل بين المجالس الوطنية المعنية بالإيدز وآليات التنسيق القطرية التابعة للصندوق العالمي لمحاربة الإيدز والسل والملاريا.
    national AIDS councils UN المجالس الوطنية المعنية بالإيدز
    national AIDS councils UN المجالس الوطنية المعنية بالإيدز
    Preliminary joint reviews showed that many countries face common constraints, such as insufficient participation of national AIDS councils in PRSP processes, and inadequate analysis of the links between AIDS and poverty, gender inequities and other drivers of the epidemic. UN واتضح من الاستعراضات المشتركة الأولية أن الكثير من البلدان يواجه صعوبات مماثلة من قبيل عدم كفاية مشاركة المجالس الوطنية المعنية بالإيدز في العمليات المتصلة بتلك الورقات، وعدم كفاية تحليل صلة الإيدز بالفقر، وعدم المساواة بين الجنسين، وغيره من عوامل الوباء.
    With support from the United Nations Trust Fund for Human Security and other bilateral and multilateral donors, UNIFEM launched programmes in 10 countries to strengthen the capacities of national AIDS councils to programme from a gender and human rights perspective. UN واستطاع الصندوق من خلال دعم قدمه صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري وجهات مانحة أخرى ثنائية ومتعددة الأطراف تنفيذ برامج في 10 بلدان لتعزيز قدرة المجالس الوطنية المعنية بالإيدز لوضع برامج تشتمل على منظور جنساني ومتعلق بحقوق الإنسان.
    Increasingly, presidents and prime ministers have demonstrated their personal commitment to the fight against AIDS, often leading the growing numbers of national AIDS councils coordinating and boosting national responses. UN وأبدى الرؤساء ورؤساء الوزراء بشكل متزايد التزامهم الشخصي بمكافحة الإيدز، مما أدى في كثير من الحالات إلى تزايد أعداد المجالس الوطنية المعنية بالإيدز منسقة أنشطتها الوطنية في مجال مكافحة هذا الوباء ومعززة إياها.
    Policy recommendations responding to the impact of HIV/AIDS on sectors; support for national strategic planning and sub-national planning for HIV/AIDS; and strengthening capacity of national AIDS councils to respond effectively UN :: توصيات تتعلق بسياسات عامة لمواجهة أثر الفيروس/الإيدز على القطاعات، وتقديم الدعم للتخطيط الاستراتيجي الوطني والتخطيط على الصعيد دون الوطني بالنسبة للفيروس/الإيدز، وتعزيز قدرة المجالس الوطنية المعنية بالإيدز على الاستجابة بصورة فعالة
    The Programme has, through the United Nations theme groups on HIV/AIDS, advocated and supported the creation of and provided support to national AIDS councils to strengthen national leadership and coordination. UN وقد قام البرنامج المشترك، من خلال أفرقة الأمم المتحدة المواضيعية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بالدعوة إلى إنشاء المجالس الوطنية المعنية بالإيدز ومساندتها وتوفير الدعم لها، من أجل تعزيز روح القيادة والتنسيق على الصعيد الوطني.
    UNIFEM works with and through United Nations inter-agency thematic groups on HIV/AIDS to link national AIDS councils with gender equality advocates and women affected and infected by HIV/AIDS. UN ويعمل الصندوق مع الأفرقة المواضيعية والعاملة المشتركة بين الوكالات والمعنية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، كما يعمل من خلال تلك الأفرقة، للربط بين المجالس الوطنية المعنية بالإيدز وبين دعاة المساواة بين الجنسين، والنساء المتأثرات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والمصابات بالعدوى.
    12. In 2005, UNIFEM continued to work with national AIDS councils, United Nations country teams, gender equality advocates, and women affected and infected by HIV/AIDS, to press for legislative reform related to gender equality and HIV/AIDS policies in Burkina Faso, the Dominican Republic, Kyrgyzstan, Mali, Senegal and Togo. UN 12 - وفي عام 2005، واصل الصندوق العمل مع المجالس الوطنية المعنية بالإيدز وأفرقة الأمم المتحدة القطرية ودعاة المساواة بين الجنسين والنساء المتضررات من الإيدز والمصابات به، للضغط من أجل إجراء إصلاحات قانونية ذات صلة بالمساواة بين الجنسين في توغو، والجمهورية الدومينيكية، والسنغال، وقيرغيزستان، ومالي.
    19. In 2005, UNIFEM continued to work with national AIDS councils, UNCTs, gender equality advocates, and women affected and infected by HIV/AIDS, resulting in legislative reform related to gender equality and HIV/AIDS policies in Burkina Faso, the Dominican Republic, Kyrgyzstan, Mali, Senegal and Togo. UN 19 - وفي عام 2005، واصل الصندوق العمل مع المجالس الوطنية المعنية بالإيدز وأفرقة الأمم المتحدة القطرية ودعاة المساواة بين الجنسين والنساء المتضررات من الإيدز والمصابات به، مما أدى إلى حدوث إصلاحات قانونية ذات صلة بالمساواة بين الجنسين في توغو، والجمهورية الدومينيكية، والسنغال، وقيرغيزستان، ومالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more