"national and international economic" - Translation from English to Arabic

    • الاقتصادية الوطنية والدولية
        
    Yet this process of change in national and international economic regimes has also clearly demonstrated severe weaknesses in a number of areas. UN بيد أن عملية التغيير هذه في النظم الاقتصادية الوطنية والدولية قد أظهرت أيضا بوضوح نواحي ضعف حادة في عدد من المجالات.
    With the rapid growth of international trade, the distinction between national and international economic activities had become blurred. UN أما النمو السريع في التجارة الدولية فقد أحاط بالغموض التمييز بين الأنشطة الاقتصادية الوطنية والدولية.
    Reconciliation covers primary economic statistics and macroeconomic accounts, short and long-term economic statistics and national and international economic statistics. UN وتشمل عملية التوفيق هذه الإحصاءات الاقتصادية الأولية، وحسابات الاقتصاد الكلي، والإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأمد والطويلة الأمد، والإحصاءات الاقتصادية الوطنية والدولية.
    117. Productive capacities, trade and investment are interlinked and mutually reinforcing elements of the national and international economic structure. UN 117- إن الطاقات الإنتاجية والتجارة والاستثمار عناصر مترابطة ومتضافرة من عناصر البنية الاقتصادية الوطنية والدولية.
    As a result, understanding that peace and development mutually reinforce each other, we must work in a multilateral framework that promotes national and international economic systems based on the principles of justice, equity, democracy, participation, transparency, responsibility and social inclusion. UN ونتيجة لذلك، ومن منطلق فهمنا لكون السلم والتنمية يعزز كل منهما الآخر، يجب أن نعمل ضمن إطار متعدد الأطراف يعزز الأنظمة الاقتصادية الوطنية والدولية التي ترتكز على مبادئ العدالة والمساواة والديمقراطية والمشاركة والشفافية والمسؤولية والإدماج الاجتماعي.
    Considerable substantive and political difficulties had yet to be surmounted in order for national and international economic policies to be effective and coherent. UN وما زال ينبغي التغلب على صعوبات أساسية وعقبات سياسية كبيرة حتى يمكن للسياسات الاقتصادية الوطنية والدولية أن تكون فعالة ومتماسكة.
    Thailand also shares the Secretary-General's view that the right national and international economic conditions are key to achieving the Millennium Development Goals on poverty eradication. UN وتتشاطر تايلند أيضا رأي الأمين العام بأن الظروف الاقتصادية الوطنية والدولية الصحيحة أساسية لتحقيق الأهداف الإنمائية لقمة الألفية بشأن القضاء على الفقر.
    At the social level, experts foresee the emergence of a new category of people whose purchasing power will enable them to be fully integrated into national and international economic life. UN وعلى الصعيد الاجتماعي يتوقــع الخبراء ظهور فئـة جديدة من الناس الذين تمكنهم قوتهم الشرائية من الاندماج الكامل في الحيــاة الاقتصادية الوطنية والدولية.
    Relevant organizations of the United Nations system should continue to examine the effects of national and international economic policies on social progress, in particular the condition of women in developing countries. UN وينبغي لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة أن تواصل دراستها ﻵثار السياسات الاقتصادية الوطنية والدولية بشأن التقدم الاجتماعي، وخاصة ظروف المرأة في البلدان النامية.
    He stressed that both issues to be discussed by the Group posed fundamental questions regarding current national and international economic policies. UN ٣- وأكد أن كلتا القضيتين اللتين سيناقشهما الفريق تثير تساؤلات أساسية حول السياسات الاقتصادية الوطنية والدولية الراهنة.
    Reconciliation covers primary economic statistics and macroeconomic accounts, short and long-term economic statistics, and national and international economic statistics. UN وتشمل عملية التوفيق الإحصاءات الاقتصادية الأولية، وحسابات الاقتصاد الكلي، والإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأمد والطويلة الأمد، والإحصاءات الاقتصادية الوطنية والدولية.
    Reconciliation covers primary economic statistics and macroeconomic accounts, short and long-term economic statistics and national and international economic statistics. UN وتشمل عملية التوفيق هذه الإحصاءات الاقتصادية الأولية وحسابات الاقتصاد الكلي والإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل والطويلة الأجل والإحصاءات الاقتصادية الوطنية والدولية.
    The demand is fuelled by such factors as gender inequality and female poverty; the presence of the military in many parts of the world; racial myths and stereotypes; national and international economic policies favouring globalization; and countries in financial and political crisis. UN وتتوافر عوامل حافزة لهذا الطلب من قبيل عدم المساواة بين الجنسين والفقر بين الإناث ووجود أفراد عسكريين في بقاع كثيرة من العالم والأساطير والقوالب النمطية العنصرية والسياسات الاقتصادية الوطنية والدولية المحابية للعولمة وما تمر به البلدان من أزمات مالية وسياسية.
    The Government of Cuba suggested a " new economic order " : a reorientation of current national and international economic relations to allow for the redistribution of wealth between countries. UN 35- واقترحت حكومة كوبا " نظاماً اقتصادياً جديداً " : أي إعادة توجيه العلاقات الاقتصادية الوطنية والدولية الحالية للسماح بإعادة توزيع الثروة بين البلدان.
    They also noted that mobilizing and increasing the effective use of financial resources and achieving the national and international economic conditions needed to fulfil internationally agreed development goals to eliminate poverty, improve social conditions and raise living standards and protect the environment would be the first step to ensuring development for all. UN ولاحظوا أيضا أن حشد الموارد المالية وزيادة فعالية استخدامها وتحقيق الأوضاع الاقتصادية الوطنية والدولية اللازمة لتحقيق أهداف التنمية المتفق عليها دوليا للقضاء على الفقر، وتحسين الأوضاع الاجتماعية ورفع مستوى المعيشة، وحماية البيئة، هي الخطوة الأولى لضمان التنمية للجميع.
    5. The national and international economic environment has posed obstacles to the Mexican people's full enjoyment of economic, social and cultural rights. UN 5- وتثير البيئة الاقتصادية الوطنية والدولية عقبات أمام تمتُّع الشعب المكسيكي تمتعاً كاملاً بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    (a) national and international economic policies to facilitate sustainable development and decent work; UN (أ) السياسات الاقتصادية الوطنية والدولية الرامية إلى تيسير التنمية المستدامة وتوفير العمل اللائق؛
    A. Research and policy analysis The principal purpose of the research and policy analysis functions of the programme on transnational corporations is to help further a better understanding of the activities of TNCs and their impact on national and international economic development. UN ١١ - يتمثل الغرض الرئيسي لوظائف البحث وتحليل السياسة في البرنامج المعني بالشركات عبر الوطنية في زيادة المساعدة على إيجاد تفهم أفضل ﻷنشطة الشركات عبر الوطنية واﻷثر الذي تحدثه على التنمية الاقتصادية الوطنية والدولية.
    (e) Effects of national and international economic policies such as minimum wage, privatization and social assistance on the right to an adequate standard of living, including housing. UN (ه) آثار السياسات الاقتصادية الوطنية والدولية مثل الحد الأدنى للأجور، والخصخصة، والمساعدة الاجتماعية بشأن الحق في مستوى معيشي لائق بما في ذلك الحق في السكن(65).
    In order to achieve this greater consistency, consideration should be given to a mechanism which would enable ministers of finance and economic affairs on the one hand, and ministers of labour on the other, to review jointly the policies that need to be followed in order to ensure that employment promotion in conditions consistent with ILO policies and principles is given high priority in national and international economic policies. UN وينبغي من أجل التوصل إلى هذا الاتساق اﻷكبر النظر في اﻵلية التي تمكن وزراء المالية والشؤون الاقتصادية من ناحية ووزراء العمل من الناحية اﻷخرى على أن يراجعوا معا السياسات التي ينبغي اتباعها من أجل اعطاء أولوية عالية في السياسات الاقتصادية الوطنية والدولية لقضية النهوض بالعمالة بشروط تتسق مع سياسات منظمة العمل الدولية ومبادئها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more